Translation for "преуменьшить" to english
Преуменьшить
Translation examples
Последствия и отголоски такой позиции нельзя преуменьшить.
The implications and consequences of this position cannot be downplayed.
Однако в ее намерения не входило преуменьшить значение этой формы дискриминации, и она осознает ее связи с расовой дискриминацией.
However, it had not been her intention to downplay the importance of that form of discrimination, and she was cognizant of its links with racial discrimination.
Как и кубинская делегация, моя делегация обеспокоена тем, что представляется попыткой или что. по крайней мере, моя делегация трактует как попытку преуменьшить значение того, что важнее всего -- созыва конференции.
Like the Cuban delegation, my delegation is concerned about what appears to be an attempt -- or at least what my delegation interprets in that way -- to downplay what is most important: the convening of the Conference.
37. В ответ на замечания, сделанные представителем Сирии, оратор говорит, что не пытался специально сгладить серьезность ситуации с правами человека в Израиле или преуменьшить ее значение.
37. In response to the comments made by the representative of Syria, he said that he had not deliberately attempted to downplay or accord less significance to the human rights situation in Israel.
60. Релятивизм в интерпретации событий Второй мировой войны и решений Нюрнбергского трибунала, а также попытки обелить нацизм и преуменьшить преступления нацистов создают благоприятную почву для возрождения этой преступной идеологии.
60. Relativism in interpreting the events of Second World War and the decisions of the Nuremberg tribunal, and attempts to whitewash Nazism and downplay the crimes of the Nazis, created fertile ground for a resurgence of that criminal ideology.
Азербайджан последовательно искажает суть нагорно-карабахской проблемы на международной арене, как он сделал два дня назад в этом форуме, стараясь преуменьшить масштабы этнических чисток и политики насилия в отношении населения Нагорного Карабаха.
Azerbaijan consistently misrepresents the essence of the Nagorny Karabakh problem in the international arena, as it did two days ago in this forum, trying to downplay ethnic cleansing and its policy of violence against the people of Nagorny Karabakh.
За всем этим стоит четкая цель подорвать роль Вашей миссии добрых услуг по поиску урегулирования на Кипре и таким образом преуменьшить значение результатов референдумов и отказа кипрско-греческой стороны от плана урегулирования.
The aim here is clearly to undermine the role of your mission of good offices vis-à-vis the efforts to find a settlement in Cyprus and in doing so to downplay the importance of the results of the referendums and the Greek Cypriot side's rejection of the settlement plan.
7. Несмотря на непрерывные усилия, прилагаемые правительством Соединенных Штатов для того, чтобы преуменьшить последствия его политики в отношении Кубы, ущерб, нанесенный экономической, торговой и финансовой блокадой, ощутимо сказывается как на росте производства и экономическом развитии страны, так и на благосостоянии ее населения.
7. In spite of the continuous attempts by the United States Government to downplay the effects of its policy towards Cuba, the damage caused by the economic, commercial and financial blockade is palpable, for both the country's growth and economic development and the well-being of its population.
- Я же попросила преуменьшить.
- Please downplay them, I said.
- Не пытайся всё преуменьшить.
Don't try to downplay what happened. I
Ты хочешь преуменьшить свою храбрость.
You want to downplay your courage.
Ну да, возможно я немного преуменьшила.
Okay, maybe I downplayed it a little.
И, пожалуйста, преуменьши их, чтобы я не заплакала.
And please downplay them so I don't cry.
Я уверена, что он преуменьшил наше прошлое, потому что знал, что тебе будет неловко.
He downplayed our past because he knew you'd be uncomfortable.
Брукс, знаешь, иногда преуменьшая трудность дела, люди говорят "это же не операция на мозге"?
Brooks, you know how sometimes people downplay the difficulty of a task by saying, "It's not brain surgery"?
Нет важно, и ты пытаешься преуменьшить это потому что ты смущаешься, что замутила с проходимцем.
No, it is, and you're trying to downplay it 'cause you're embarrassed you got mixed up with a deadbeat.
Не преуменьшая моих личных способностей в истреблении, в некоторых кругах расцениваемые, как выдающиеся... но разве Фейт быть не должно?
Not to downplay my own slaying abilities, which in some circles are considered formidable, but shouldn't Faith be here?
Поэтому я решил преуменьшить свои достижения.
So I decided to downplay my accomplishment.
При последующих контактах прошу вас стараться преуменьшить серьезность положения.
Please, in your future communications, downplay the severity of this situation as much as possible.
Капитан рассказал ему коротко, насколько это было возможно, преуменьшая свою роль.
The captain told him, keeping it as brief as possible and downplaying his role.
За время своих ночных чтений он выяснил, что капитан, если уж на то пошло, преуменьшил проблему поломки деталей.
What he'd discovered with his late-night reading was that the captain had, if anything, downplayed the parts failure problem.
Тони надеялась, что в новостях покажут, как она поспешно вмешалась, постаравшись развеять впечатление и сказав, что «Оксенфорд медикал» не пытается преуменьшить риск.
Toni hoped they would show her hasty intervention, when she had tried to counter the impression of complacency by saying that Oxenford Medical was not trying to downplay the risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test