Translation for "претворяет" to english
Претворяет
verb
Similar context phrases
Translation examples
Кто претворяет эти решения в жизнь?
Who implements those decisions?
Данное положение полностью претворяется в жизнь.
This is fully implemented.
Однако мы не всегда столь же хорошо претворяем их в жизнь.
But we are not always as good at implementing them.
В настоящее время эти рекомендации претворяются в жизнь.
These recommendations are being implemented.
Рекомендованные меры энергично претворяются в жизнь.
The recommended measures are energetically implemented.
Претворяются в жизнь мирные соглашения в Боснии.
Peace agreements are being implemented in Bosnia.
60. Вебстратегия будет претворяться в жизнь в два этапа:
60. The web strategy will be implemented in two stages:
С тех пор этот план претворяется в жизнь.
The implementation of PNDS has been proceeding since that date.
Иногда удавалось договориться, но эти договоренности никогда не претворялись в жизнь.
Occasionally, there have been agreements reached, but never implemented.
Западный мир сегодня претворяет в жизнь предпреступную стратегию евгеники.
The western world is now implementing eugenics precrime policies.
Вы собираетесь претворять в жизнь очередную новую стратегию не беря в счет людские и финансовые потери, потому что предсказываете...
You're about to implement another new strategy regardless of the human cost or the financial cost because you predict...
План претворялся в жизнь, и начинались новые политесы.
The plan was implemented, and new politicians began.
Может быть, подумал он, так претворяются в жизнь его новые убеждения.
Maybe, he thought, it was an implementation of his new convictions.
Ты заставляешь меня претворять в жизнь твое имя, и от этого никуда не деться».
You make me implement your name, and there is no escape.
Мы получаем готовые алгоритмы и претворяем их в реальные компьютерные программы.
We take algorithms and implement them so that machines can run them.
Так они всегда работали: Вик подбрасывал новую идею, Роджер отделывал ее и претворял в жизнь.
It was the way it had always worked with them; Vic was the raw idea man, Roger the shaper and implementer.
Мне стало страшно интересно, какие запасные планы, вне всякого сомнения, придуманные годы или даже века назад, начнут теперь претворяться в жизнь.
I wondered what plans now, alternate plans doubtless formed years or centuries ago, would now be implemented.
Даже если он разработает величественные планы, претворять их в жизнь придется обычным людям со всеми их недостатками. Гордон не верил своим ушам: Тайфер казался не на шутку уязвленным, он защищал от нападок своего механического оракула, которого в долине по-прежнему почитали, как великого волшебника страны Оз.
Anyway, he can come up with great plans, but it’s fallible men who have to implement them!” To Gordon it was a marvel. Here, in public, the man actually seemed hurt, defensive of his mechanical oracle… which the people of the valley still revered like great Oz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test