Translation for "прерывание" to english
Прерывание
noun
Translation examples
- о порядке прерывания беременности;
A procedure for interruption of pregnancy;
* добровольное прерывание беременности;
Voluntary interruption of pregnancy
N. Потери в связи с прерыванием контрактов
Contract interruption losses
Прерывание выступления по порядку ведения заседания
Interruption of a point of order
-Простите за прерывание.
- Pardon the interruption.
- Всё, за исключением прерывания.
Everything except the interruption.
Все, больше никаких прерываний.
All right, no more interruptions.
Извините за прерывание.
Sorry to interrupt. Can you see or not?
Мы приносим извинения за прерывание..
We apologize for the interruption...
Мы переживаем временного прерывания питания.
We are experiencing a temporary power interruption.
Я надеюсь, что это прерывание оправдано.
I hope this interruption is justified.
Мы вернём их до Прерывания.
We'll have them back before the Interrupt Interface.
Ты назвал стрельбу в человека "прерывание"?
You call shooting a man an "interruption"?
Прапор, забыл правило о прерывании аналогий?
Private, what's our rule about interrupting analogies?
Насильственное прерывание.
A violent interrupt.
Големетрия есть прерывание.
Golemetry is an interruption.
Големетрия – это прерывание.
Golemetry is interruption.
Блэкфорест проигнорировал его прерывание.
Blackforest ignored his interruption.
Тогда воспользуйтесь услугами службы прерывания!
Then avail yourself of DIAL-AN-INTERRUPTION SERVICE!
Но в результате нападения произошло… как бы это сказать… прерывание.
There was, however, as a result of the assault, an… interruption.
Снаряжена для дистанционного управления и стрельбы при прерывании луча.
It was armed by remote control and rigged to fire when the beam was interrupted.
Фам закончил свой рассказ без дальнейший прерываний.
Pham finished his little story without further interruption.
У нас, наконец, появился шанс заняться сексом без обнаружения и прерывания.
We finally had a very real chance to have sex without detection or interruption.
Блэксорн стал объяснять, начались обычные утомительные прерывания и переспрашивания.
Blackthorne began to explain and there were the usual tiring interruptions and probing requestionings.
noun
нажим, требуемый для прерывания волоконно-оптического сигнала, должен соответствовать заданной цели.
The pressure required to break the fiber-optic signal should be appropriate for the intended target.
(i) Нажим, требуемый для прерывания волоконно-оптического сигнала, подходит для заданной цели.
(i) The pressure required to break the fiber-optic signal shall be appropriate for the intended target.
Это - gonna быть нашим большим прерыванием!
This is gonna be our big break!
Прерывания или паузы означают, что растение слабое.
Breaks or pauses mean the plant's weak.
– Сложные прерывания вроде этого обычно проходят через серию компьютеров.
    "Sophisticated break-ins like this are usually done through a series of computers."
– Или порты электронной почты, да, – добавил Столл. – Но это прерывание начинается не из Оперативного центра, а откуда-то еще.
    "Or E-mail ports, yeah," Stoll said. "But this break-in isn't originating at Op-Center.
– Понятия не имею. – Обычно прерывания происходят через порты интерактивных терминалов, – заговорила Нэнси, – или порты передачи файлов…
    "I have no idea."     Nancy said, "Don't break-ins usually occur through interactive terminal ports or file-transfer ports--"
Граф не обязан быть сыном своего предшественника — бывают племянники, кузены, переход титула к другой ветви, полное прерывание линии наследования из-за измены или войны — любой вспомнит лорда Полуночника, лошадь пятого графа Фортала, ведь так?
A Count doesn't have to be the previous Count's son—there've been nephews, cousins, skips to other lines, complete breaks due to treason or war—has anyone mentioned Lord Midnight, the fifth Count Vortala's horse, yet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test