Translation for "препятствует развитию" to english
Препятствует развитию
Translation examples
Как нам всем известно, болезни препятствуют развитию.
As we all know, disease impedes development.
Мы убеждены, что незаконное распространение, хождение и оборот стрелкового оружия препятствуют развитию.
We are convinced that the illicit proliferation and circulation of and traffic in small arms impede development.
Россия рассмотрит возможность устранения определенных торговых барьеров, препятствующих развитию торговли.
Russia will review the possibility of removing certain tariff barriers impeding development of trade.
43. Одним из основных факторов, препятствующих развитию, является технологическое отставание развивающихся стран.
43. One of the major factors impeding development was the technology gap of the developing countries.
33. Торговля наркотиками препятствует развитию, и ее причины должны исследоваться более систематично и последовательно.
33. Drug trafficking impeded development and its causes should be addressed more systematically and sustainably.
Это - лишь один из примеров деструктивного цикла, обусловленного ядерной радиацией, который, помимо прочего, препятствует развитию.
That was an example of the destructive cycle caused by nuclear radiation, which also impeded development.
считая, что оборот больших количеств стрелкового оружия в мире препятствует развитию и подрывает безопасность,
Considering that the circulation of massive quantities of small arms throughout the world impedes development and is a source of increased insecurity,
prevents the development of
Импортируемое продовольствие стоит дорого, а эмбарго препятствует развитию и модернизации сельского хозяйства на Кубе.
Imported food is expensive, yet the embargo prevents the development and modernization of agriculture in Cuba.
78. Действующий на Западном берегу режим ограниченного доступа препятствует развитию системы канализации.
78. In the West Bank, a restrictive permit regime has prevented the development of wastewater networks.
Государство устраняет ограничения, которые препятствуют развитию женщин и участию в строительстве арабского социалистического общества.
The State removes the restrictions that prevent women's development and participation in building the socialist Arab society.
Такие усилия препятствуют развитию местных источников энергоснабжения малой мощности и децентрализованных мелких энергосистем.
These efforts have prevented the development of localized small energy supplies and decentralized small energy systems.
Подобная правительственная политика препятствует развитию более эффективных инициатив частного сектора, ориентированных на удовлетворение тех же потребностей.
Such government policies prevent the development of more effective private sector initiatives to meet the same needs.
Основное внимание в рамках работы регионального советника уделяется устранению барьеров гендерного характера, препятствующих развитию предпринимательской деятельности женщин.
The work of the regional adviser centred on diminishing gender-specific barriers that prevented the development of women entrepreneurship.
Эта проблема представляет угрозу и миру и безопасности, препятствует развитию затронутых ею стран и способствует массовым нарушениям прав человека.
This constitutes a threat to both peace and security, prevents the development of affected countries and contributes to massive human rights violations.
Кроме того, совершенно необходимо, чтобы были сняты торговые барьеры, которые мешают развитию или препятствуют развитию альтернативных методов, что тоже нуждается в международном сотрудничестве.
In addition, it is obviously necessary that the trade barriers that impede or prevent the development of alternative methods be removed - something else that calls for international cooperation.
Эта ответственность предполагает, в частности, ответственность в отношении наименее развитых стран, которые не могут жить только за счет импорта, поскольку такое положение дел препятствует развитию их собственного промышленного и экспортного потенциала.
This includes responsibility for the least developed countries, which cannot be limited to imports, as this prevents the development of their own manufacturing and export potential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test