Translation for "преподал урок" to english
Преподал урок
  • taught a lesson
  • i taught a lesson
Translation examples
taught a lesson
Буря, сотрясающая экономику стран Юго-Восточной Азии, преподала урок скромности: меры, разрабатываемые для одной страны, не всегда оказываются применимыми к другим.
The storm that was battering the South-East Asian economies taught a lesson in humility: the measures that were designed for one country did not necessarily apply to others.
В любом случае мы полностью отвергаем притязания и претензии на демократию со стороны наших бывших колониальных правителей, чьим недемократическим режимам мы преподали урок нашей вооруженной борьбой за освобождение и нашим принципом <<один человек -- один голос>>.
In any case, we reject completely the assertions of, and pretence to, democracy by our former colonial masters, whose undemocratic regimes we taught the lesson of one man -- or one woman -- one vote through our armed liberation struggles.
Ему необходимо преподать урок
He needed to be taught a lesson.
Этому парню нужно преподать урок.
That guy needs to be taught a lesson.
Этой сопле нужно преподать урок.
This punk needs to be taught a lesson.
Этому Барни нужно преподать урок.
This Barney needs to be taught a lesson.
Гнидмару пора преподать урок.
Hnidmar needs to be taught a lesson.
Инид Мерль нужно преподать урок.
Enid Merle needed to be taught a lesson.
Следует проучить Шаракан и преподать урок его народу.
It must be crushed, the people taught a lesson.
Или, что более вероятно, придется преподать урок клану Карук.
    Or more likely, Clan Karuck would need to be taught a lesson.
– Гораздо важнее, однако, преподать урок графу Форнии.
More important, however, is that the Count of Fornia be taught a lesson.
Этой скво просто необходимо преподать урок, и он, Данте Скруджс, этим займется.
What this squaw needed was to be taught a lesson, and Dante Scruggs was her man.
– Этому человеку необходимо преподать урок, – сказала Гертруда с мрачным выражением на юном лице.
"That man needs to be taught a lesson," said Gertrude, her young face grim.
Ведь как же иначе узнать наверняка, на кого можно положиться, а кому все еще требуется преподать урок?
How better to know exactly who was to be relied upon and who needed to be taught a lesson still?
Вообще большинство людей вели себя вполне учтиво, но попадались и такие, которым требовалось преподать урок.
Most people were acceptably courteous, but there were always those few who needed to be taught a lesson.
– Что у меня есть, – очень отчетливо выговорила Маделин, – Так это упрямый муж, которому следует преподать урок. – Хммм.
“What I have,” Madelyn said very clearly, “is a pigheaded husband who needs to be taught a lesson.” “Hmmph.
i taught a lesson
Ты, должно быть, тот самый испанский сопляк, которому я преподал урок много лет назад.
You must be that little Spanish brat... I taught a lesson to all those years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test