Translation for "преподавательница" to english
Преподавательница
noun
Translation examples
noun
Она мне очень напоминает знакомую преподавательницу геометрии.
She reminds me too much of a geometry mistress.
Наша новая преподавательница, мисс Спрингер, не имеет успеха.
The new Games Mistress, Miss Springer, is not a success.
Во всяком случае, не лицо преподавательницы физкультуры в женской школе. Определенно — нет.
Not, anyhow, the face of a games mistress at a girls' school. Definitely not.
– Это, наверное, новая преподавательница спортивных игр, – предположила мисс Блейк. – Какая странная!
‘That must be the new Games Mistress,’ said Miss Blake.
В школе она так же относилась к преподавательнице домашнего хозяйства и говорила о ней в таком же тоне.
At school she herself had felt and talked like that about the domestic economy mistress.
Горгона, иначе мисс Спрингер, преподавательница гимнастики, вернулась и устроила мне головомойку.
The Gorgon, alias Miss Springer, the Games Mistress, came back to give me a raspberry.
очень странно было видеть, что так смотрит Великая Звезда на некрасивую ироничную преподавательницу теории в Лейсе.
and that was very odd in a Great Star looking at the plain and ironic Mistress of Theory at Leys.
Мисс Роуэн и мисс Блейк, две молодые преподавательницы, направились в спортивный павильон.
Miss Rowan and Miss Blake, the two junior mistresses, were strolling towards the Sports Pavilion.
– Вот именно. Они застали преподавательницу химии одну в лаборатории на первом этаже отделения естественных наук.
“Quite.” They found the chemistry mistress alone in her laboratory on the ground floor of the science building.
– Так для чего понадобился этот фарс в суде сегодня утром? – вопросила она тоном, которым могла бы гордиться ее школьная преподавательница риторики.
‘So what exactly was that pantomime at court this morning in aid of?’ she demanded in tones her elocution mistress would have been proud of.
Мадам Лефевр, преподавательница балета, говорила редко, но уж если говорила, то голосом, похожим на темнокоричневый бархат, и никто не прерывал ее.
Madame Lefevre, the ballet mistress, spoke seldom, but when she did it was in a voice like dark brown velvet and no one interrupted her.
— Вольно! — рявкнула преподавательница чуть добродушнее.
“Stand easy!” barked the instructress, a little more genially.
Преподавательница велела им снова встать смирно.
The instructress had called them to attention again.
— Вы им сказали, что вы не прислуга, а действительно учительница с немалым опытом; преподавательница, а не школьница, сеньорита Уинслоу?
Did you tell them you weren't a nurse but a school· teacher, what you had always been, an instructress, not a governess, Miss Winslow?
Он наблюдал, как преподавательница вскинула руки над головой и – не сказать, что грациозно, но с завидной четкостью и сноровкой, нагнувшись, зацепилась пальцами за носки туфель. – Вот так, товарищи!
He stood watching while the instructress raised her arms above her head and—one could not say gracefully, but with remarkable neatness and efficiency—bent over and tucked the first joint of her fingers under her toes. “There, comrades!
Он наблюдал, как преподавательница вскинула руки над головой и — не сказать, что грациозно, но с завидной четкостью и сноровкой, нагнувшись, зацепилась пальцами за носки туфель. — Вот так, товарищи! Покажите мне, что вы можете так же.
He stood watching while the instructress raised her arms above her head and -- one could not say gracefully, but with remarkable neatness and efficiency -- bent over and tucked the first joint of her fingers under her toes. “There, comrades! That’s how I want to see you doing it. Watch me again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test