Translation for "преосвященство" to english
Преосвященство
noun
Translation examples
noun
Его Преосвященство Кир АРТЕМИЙ
(Signed) His Eminence Kyr ARTEMIJE (Signed) Professor Quemal MORINA
Его Преосвященство Саид Аммар Абдельазиз аль-Хаким, заместитель лидера Верховного исламского совета Ирака;
His Eminence Sayyid Ammar Abdulaziz al-Hakim, deputy leader of the Supreme Islamic Council of Iraq;
Его Преосвященство кардинал Альфонсо Лопес Трухильо, президент Папского совета по вопросам семьи делегации Святейшего Престола
His Eminence Cardinal Alfonso López Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family of the Observer Delegation of the Holy See
Его Преосвященство призвал Генерального секретаря поддержать такой замечательный подход, с тем чтобы во всем арабском мире восторжествовал мир.
His Eminence called upon the Secretary-General to support such an admirable approach so that peace might prevail throughout the Arab world.
216. Совсем недавно в 2008 году Кубу посетил Его Преосвященство, кардинал Тарсисио Бертоне, государственный секретарь Его Святейшества, папы Бенедикта XVI.
216. More recently, in 2008, Cuba was visited by His Eminence Cardinal Tarcisio Bertone, Secretary of State to His Holiness Pope Bendedict XVI.
Его Преосвященство Хазрат Шах Суфи Сеид Дайемулла, в недавнем прошлом духовный обитатель Дома, является основателем и председателем организации "Дайеми комплекс Бангладеш".
His Eminency Hazrat Shah Sufi Syed Dayemullah, the spiritual occupant of the House in the immediate past, is the founder and Chairperson of the Dayemi Complex Bangladesh.
В соответствии с резолюцией 57/308 от 22 мая 2003 года с заявлением от имени делегации наблюдателя от Святейшего Престола выступил Его Преосвященство кардинал Клаудиу Уммиш, архиепископ Сан-Паулу, Бразилия.
In accordance with resolution 57/308 of 22 May 2003, His Eminence Cardinal Claudio Hummes, Archbishop of Sao Paolo, Brazil, of the Observer Delegation of the Holy See, made a statement.
221. 25 октября 2007 года Генеральный секретариат получил от постоянного представителя Республики Ирак меморандум 3421 с приложением письма Генеральному секретарю от Его Преосвященства Саида Салеха Мохаммеда аль-Хайдари, главы правления шиитских религиозных фондов, в котором Его Преосвященство приветствовал высказывания великого муфтия Королевства Саудовская Аравия шейха Абдельазиза Аль-аш-Шейха, предостерегавшего саудовскую молодежь от соблазна со стороны террористических организаций.
221. The Secretariat-General received memorandum 3421 (25 October 2007) from the Permanent Representative of the Republic of Iraq, enclosing a letter to the Secretary-General from His Eminence Sayyid Saleh Mohammed al-Haidari, head of the Shi`a Religious Endowments Board, in which His Eminence welcomed the statements by the Grand Mufti of the Kingdom of Saudi Arabia, Sheikh Abdulaziz Al al-Sheikh, warning Saudi youth not to be lured by terrorist organizations.
Его Преосвященство уполномочил и назначил своего младшего сына Сеида Хармайена Халила Уллаха заместителем Хранителя священной обители Дайера Шариф в Азимпуре и организации "Дайеми комплекс Бангладеш" с немедленным вступлением в должность.
His Eminency has empowered and designated his younger son, Syed Harmayen Khalil Ullah, as Deputy Custodian of the Holy Dayera Sharif Azimpur and the Dayemi Complex Bangladesh with immediate effect.
Председатель (говорит по-французски): В соответствии с принятым вчера днем решением я сейчас предоставляю слово Наблюдателю от Святейшего Престола Его Преосвященству Альфонсо Кардиналу Лопесу Трухильо, Председателю Папского Совета по вопросам семьи.
The President (interpretation from French): In accordance with the decision taken yesterday afternoon, I now call on the Observer of the Holy See, His Eminence Alfonso Cardinal Lopez Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family.
Пожалуйста, ваше преосвященство!
Your eminence please!
- Несомненно, ваше преосвященство.
- Definitely, Your Eminence.
Разумеется, Ваше Преосвященство.
Of course, Eminence.
— Конечно, ваше преосвященство.
“Of course, your Eminence.”
— Конечно нет, ваше преосвященство.
“Of course not, your Eminence.”
– Может быть, и так. Ваше преосвященство.
Perhaps they did, Eminence.
- Ну конечно же, ваше преосвященство.
But of course, Your Eminence.
— Другое, Ваше Преосвященство?
An alternative, Eminence?
– Ничего важного, Ваше Преосвященство.
Not of importance, Eminence.
106. Что касается возможной ответственности церковных деятелей в геноциде, то здесь необходимо привести послание папы римского Епископальной конференции от 14 марта 1996 года, со слов Председателя Папского совета Соr unum Его Преосвященства монсеньора Кордеса:
106. As regards the possible involvement of ecclesiastics in the genocide, we wish to reproduce here the following declaration made by the Holy Father in his Message to the Episcopal Conference dated 14 March 1996 which was transmitted by H.E. Mgr. Cordes, President of the Cor unum Pontifical Council:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test