Translation for "преобразующий" to english
Преобразующий
adjective
Translation examples
adjective
В Грузии преобразуется система учреждений по уходу за детьми.
Georgia was reforming the childcare institution system.
Проведенные за годы независимости структурные реформы полностью преобразили Казахстан.
The structural reforms carried out since its independence have totally transformed Kazakhstan.
При отсутствии таких основ это реформирование не приобретает ни надежного, ни преобразующего характера.
In the absence of these foundations, security sector reform is neither sustainable nor transformative.
Эти реформы позволят преобразить механизм управления ресурсами и сделать работу Организации более прозрачной.
These reforms will transform resource management and make the Organization more transparent.
Нам нужна такая реформа, которая преобразует Совет в более демократичный, представительный, транспарентный и подотчетный орган.
We need reform that transforms the Council into a more democratic, representative, transparent and accountable organ.
Как сказал президент Легиона доброй воли, <<заботьтесь о духовной сущности человека, преобразуйте ее, и тогда все изменится само по себе>>.
In the words of the president of Legião da Boa Vontade "take care of the spirit, reform the human being and everything will transform itself".
За этот короткий период были проведены беспрецедентные реформы, которые полностью преобразили политический ландшафт страны.
Within that short period of time, unprecedented reforms have been adopted and the political landscape of the country has been completely transformed.
Следует вспомнить слова президента Легиона Пайвы Нетто: <<Заботьтесь о духовной сущности человека, преобразуйте ее, и тогда все изменится само по себе>>.
In the words of Legião President Paiva Netto: "Take care of the Spirit, reform the human being. And everything will transform itself".
12. Начатые пять лет назад масштабные реформы преобразили как саму ИФАК, так и используемые ею процедуры стандартизации.
Major reforms initiated five years ago have transformed IFAC and its international standard-setting processes.
Поверьте преобразившемуся вору, старые привычки сложно искоренить.
Take it from a reformed thief, old habits die hard. Certainly do.
Дайте им волю, и они преобразуют страну в Царство Божье.
Give 'em their head, they'll reform us all to kingdom come.
Чтобы создать череп, сначала мы должны уничтожить все семейные кристаллы, и их энергия преобразуется в изначальную единую форму.
In order to create the skull, we first have to destroy each family crystal and let their energies reform... back into their original collective shape.
Видение завяло, преобразилось, темнота исчезла.
Sight decayed and reformed without darkness.
Надеюсь, ваши части быстро преобразуются в разумные существа?
I presume your fragments reform into sentient entities rapidly?
Ты уже четыре или пять лет приор небольшого монастыря, и ты преобразил его.
You’ve been prior of a small place for four or five years-and you’ve reformed it.
Края широких губ подобрались, и все лицо преобразилось, став более похожим на человеческое, нежели на звериное.
The edges of its wide lips retracted and its face reformed, soon appearing more human than beast.
местом, где люди буквально преобразуются от понимания того, что сделали неправильно, и как могли бы избежать этого, и что им надо было делать.
a place where souls are reformed, literally, by knowledge of what they’d done wrong and how they could have avoided it, and what they should have done.
Элинор дорого дала бы, чтобы узнать, когда все эти затруднения уладятся, когда возражениям придет конец – когда миссис Феррарс преобразится, а ее сын получит свободу быть счастливым.
She would have been glad to know when these difficulties were to cease, this opposition was to yield,—when Mrs. Ferrars would be reformed, and her son be at liberty to be happy.
Умирала она девять месяцев и, в точности говоря, лишь за год до смерти, чувствуя себя не бог весь как, решила преобразить свою жизнь: она вспомнила, сколь она еще привлекательна, и предложила господу, которому все дары угодны, свой новейший дар – свое воздержание.
She had taken nine months to die, and in fact it was only a year before her death that, feeling rather ill, she had decided to reform her life, and reminding herself how attractive she still was, offered up the new idea, her celibacy, to the Lord to whom no gift whatsoever is unacceptable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test