Similar context phrases
Translation examples
Может быть, он просто вдруг стал презирать меня.
Perhaps he merely began to despise me at that moment.
«Даже выиграв с моей помощью, они презирают меня!» – подумал Юйэ.
Even when they've profited by me they despise me . Yueh thought.
Похоже, ему стоило больших усилий взглянуть Гарри в глаза. — Ты ведь знаешь, что произошло. И все же ты не можешь презирать меня сильнее, чем я сам себя презираю.
It seemed that he forced himself to meet Harry’s eyes. “You know what happened. You know. You cannot despise me more than I despise myself.”
Я вам с Пашей много оставляю, уже распорядилась, а теперь прощайте! Я тебя, честную девушку, за собой, за распутной, ухаживать заставляла… Этак-то лучше, князь, право, лучше, потом презирать меня стал бы, и не было бы нам счастья!
I shall leave you and Pasha a lot of things, I've laid them out for you already; but good-bye, now. I made an honest girl like you serve a low woman like myself. It's better so, prince, it is indeed. You'd begin to despise me afterwards-- we should never be happy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test