Translation for "предыдущий день" to english
Предыдущий день
Translation examples
События на местах развивались так же, как и в предыдущий день.
The events on the ground followed a similar pattern to those of the previous day.
Он напоминает, что на заседании в предыдущий день по всем предложенным поправкам Комитет немедленно принимал решения.
He recalled that at the previous day's meeting all proposed amendments had immediately been acted on by the Committee.
Министр иностранных дел Руанды заявил, что еще 200 военнослужащих ПАР вернулись на родину в предыдущий день.
The Foreign Minister of Rwanda announced that a further 200 RPA soldiers had been repatriated the previous day.
Согласно этой инструкции, директор полиции ежедневно информируется о проявлениях экстремизма и принятых мерах за предыдущий день.
According to this instruction, the President of the Police Force must be informed on a daily basis of cases of extremism and of the measures adopted on the previous day.
Эта фабрика была закрыта после разгона забастовки рабочих в предыдущий день, когда перед фабрикой произошли столкновения между военнослужащими и бастующими рабочими.
The factory was closed following a crackdown on workers on strike the previous day, when military forces and workers on strike clashed in front of the factory.
Группа пронаблюдала за процессом выемки, задала вопросы относительно извлеченных в тот и в предыдущий день бомб и составила полный перечень бомб.
The team supervised the excavation process, asked about the bombs that had been retrieved that day and on the previous day and then made a full inventory of the bombs.
123. В предыдущий день представитель Сербии ошибочно назвал Косово, независимое государство, признанное 110 государствами-членами, провинцией Сербии.
123. The previous day, the representative of Serbia had referred erroneously to Kosovo, an independent State recognized by 110 Member States, as a province of Serbia.
62. Президиум Комитета провел свое заседание 2 июля 2002 года и обсудил итоги совместного совещания президиумов, состоявшегося в предыдущий день.
The Committee's Bureau had met on 2 July 2002 and had discussed the outcome of the joint Bureaux meeting of the previous day.
23. Секретариат представил резюме собранных за предыдущий день ответов на вопросы о предполагаемом вкладе участников в работу Группы специалистов, намеченную на 2007 год.
23. The secretariat introduced a summary of the responses collected the previous day on participants' prospective contributions to the activities of the Team of Specialists mandated for 2007.
c) другой самолет С-130 вылетел из незаконного аэропорта Тимбу (на который он совершил посадку в предыдущий день) и отбыл в направлении РПИ Анкары.
C. The other C-130 took off from the illegal airport of Tymbou (where it had landed the previous day) and departed towards the FIR of Ankara.
Утро началось так же, как завершился предыдущий день.
The morning started off as the previous day had ended.
Она покачала головой с тем же молчаливым упрямством, как и в предыдущий день.
she shook her head with the same quiet obstinacy as on the previous day;
Толпа на базаре была такая же возбужденная, как и в предыдущий день.
Crowds milled through the bazaar, as eager as they had been the previous day.
С другой стороны, усталость, накопившаяся за предыдущий день, побуждала его остановиться.
Against the idea was his own physical strain from the previous day.
Что-то, чему она не позволила встать между собой и своей радостью в предыдущий день.
That thing that she had not allowed to come between her and her joy the previous day.
Предыдущий день они упорно взбирались по тропинке, становившейся круче и круче.
The previous day had seen them climbing steadily up a trail become increasingly steep.
Весь предыдущий день он отсутствовал и, видно, вернулся только под утро.
He had been missing for the whole previous day, which meant he had probably only returned shortly before dawn.
В конце концов, они весь предыдущий день провели на улицах и хорошо понимали, какая сила им противостоит.
They had been out on the streets the previous day, after all, and had seen the scale of the opposition.
Аббат Зерчи неожиданно обнаружил, что направление его мыслей за предыдущий день или два заметно изменилось.
Abbot Zerchi suddenly realized that the tenor of his thinking had changed during the previous day or two.
Она смотрела на наряды, которые доставили к ним в апартаменты, после того как они провели весь предыдущий день, делая покупки.
She was looking at the clothes that had been delivered to their apartment after they had spent the previous day shopping in New York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test