Translation for "предусмотренные меры" to english
Предусмотренные меры
Translation examples
envisaged measures
Осуществление предусмотренных мер в этом направлении принесло значительные положительные результаты.
Implementation of the envisaged measures along these lines had yielded significant positive results.
Предусмотренные меры направлены на защиту жертвы и других членов семьи от дальнейшего бытового насилия.
The envisaged measures are aimed at protecting the victim and other family members from further domestic violence.
Государства-члены во всем мире могли бы более активно выполнять предусмотренные меры в области контроля над прекурсорами.
Worldwide, reporting Member States could improve their level of compliance with envisaged measures for the control of precursors.
Комитет имеет сомнения в отношении того, что осуществление предусмотренных мер сможет привести к обеспечению соблюдения к 2010 году.
The Committee had doubts as to whether the envisaged measures could be implemented so that the effects would lead to compliance by 2010.
После этого предусмотренные меры предполагается реализовать с максимально возможным использованием существующей инфраструктуры и специалистов, с тем чтобы как можно скорее ввести их в действие.
Thereafter, the envisaged measures are designed to make the greatest possible use of existing infrastructure and skills so as to be operational as soon as possible.
Одна из предусмотренных мер включает обмен между бразильскими и американскими женщинами-учеными.
One of the measures provided for is the exchange of Brazilian and American women scientists.
Ежегодно на осуществление предусмотренных мер из государственного бюджета выделяется 525 000 литов.
Every year LTL 525,000 are allocated from the State budget for the implementation of the measures provided for.
К числу предусмотренных мер относятся медицинская помощь, консультирование и информирование, а также надлежащее размещение.
Medical treatment, counselling and information as well as appropriate accommodation are all among the measures provided.
В новом положении безработным как мужчинам, так и женщинам гарантируется не только право на пособие, но также и право на получение работы с помощью предусмотренных мер.
The new regulation guarantees not only the right to a benefit but also the right to obtain a job, making use of the measures provided, for unemployed men and women.
Основные предусмотренные меры касаются всех участников в соответствии с их областью деятельности и должны способствовать более тщательному учету гендерных проблем в реализации секторальных государственных программ.
The main measures provided for concern all actors, in their respective areas of activity, and are expected to help to take gender-related concerns into account in implementing sectoral public policies.
46. Г-н АБАСКАЛЬ (Мексика) говорит, что в пункте 1 (d) статьи 17 следует четко указать, что предусмотренные меры должны приниматься в соответствии с местными процессуальными нормами.
Mr. ABASCAL (Mexico) said that, in article 17 (1) (d), it should be made clear that the measures provided for must take place in accordance with local procedural rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test