Translation for "предумышленное убийство" to english
Предумышленное убийство
noun
Translation examples
с) смертный приговор выносится за предумышленное убийство.
(c) The death penalty is applicable in cases involving wilful murder.
g) согласно положениям Закона о наркотических веществах, смертный приговор может быть вынесен за предумышленное убийство государственного служащего или сотрудника, ответственного за реализацию положений Закона о наркотических веществах, которое совершено, когда он находился при исполнении служебных обязанностей, или непосредственно связано с его службой.
(g) Under the terms of the Narcotic Drugs Act, the death penalty may be imposed for the wilful murder of any public servant or official responsible for the implementation of the Narcotic Drugs Act during or as a result of his performance of his duty.
Джон Бейтс, вы признаны виновным в предумышленном убийстве.
John Bates, you have been found guilty of the charge of wilful murder.
Я обязан вынести вам приговор, предусмотренный законом за предумышленное убийство.
It is my duty to pass upon you the only sentence the law allows for wilful murder.
— Я полагаю, что это был вердикт о предумышленном убийстве, обращенный против меня.
‘It was a verdict,’ said the little man, ‘of wilful murder against me.’
Следствие установило факт «предумышленного убийства», но убийца не был найден. Не удалось истолковать и мотивы преступления.
The coroner's jury brought in the obvious Wilful Murder, but the parties remained as unknown as ever. No motive was suggested.
— На полицейский пост, — сухо сказал Уайтсайд. — У меня при себе приказ арестовать вас, Мильбург, потому что вас подозревают в совершении предумышленного убийства, поджога, воровства и растраты.
I have a warrant for your arrest, Milburgh, on a charge of wilful murder, arson, forgery, and embezzlement.
Одетта Райдер, которую разыскивала полиция всей Англии, которую приказано было арестовать по подозрению в предумышленном убийстве, лежала здесь в этом маленьком госпитале.
The woman for whom the police of England were searching, against whom a warrant had been issued on a charge of wilful murder—and here, in a little country hospital.
Тарлинг посмотрел на своего ассистента. Его лицо приняло твердое и непроницаемое выражение. — Уайтсайд, — спокойно сказал он, — прикажите заготовить приказ об аресте Одетты Райдер ввиду тяжкого подозрения в совершении предумышленного убийства.
The detective looked round at his assistant, and the expression of his face was set in its hardest mask. "Whiteside," he said quietly, "swear out a warrant for the arrest of Odette Rider on a charge of wilful murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test