Translation for "представляющие семьи" to english
Представляющие семьи
Translation examples
Впервые организации, представляющие семьи пострадавших, объединились с правозащитными неправительственными организациями, чтобы совместно потребовать от правительства принятия безотлагательных соответствующих мер.
For the first time, organizations representing families of victims have joined together with human rights non-governmental organizations in a common effort to underline to the Government the need for urgent and appropriate action.
В соответствии с новым Гражданским кодексом Турции супруги являются равными партнерами, совместно поддерживающими брачный союз, обладающими равными возможностями в плане принятия решений, имеющими равные права распоряжаться семейным домом и имуществом, нажитом в браке, и представлять семью.
Under the new Turkish Civil Code, the spouses are equal partners, jointly running the matrimonial union with equal decision-making powers, equal rights over the family residence and property acquired during marriage and to represent family.
Кроме того, в письме от 6 июня 1994 года профессор Манфред Новак, член Рабочей группы по насильственным и недобровольным исчезновениям, просил разрешить осуществить миссию в Союзную Республику Югославию для встречи с правительственными чиновниками и членами неправительственных организаций, представляющих семьи и родственников лиц, пропавших без вести.
Furthermore, by letter of 6 June 1994, Professor Manfred Nowak, member of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, requested authorization to carry out a mission to the Federal Republic of Yugoslavia with a view to meeting government officials and non-governmental organizations representing families and relatives of missing persons.
Кроме того, в письме от 6 июня 1994 года профессор Манфред Новак, член Рабочей группы по насильственным и недобровольным исчезновениям, просил разрешить осуществить миссию в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) для встречи с правительственными чиновниками и членами неправительственных организаций (НПО), представляющих семьи и родственников лиц, пропавших без вести.
Furthermore, by letter of 6 June 1994, Professor Manfred Nowak, member of the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances, requested authorization to carry out a mission to the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) with a view to meeting government officials and non-governmental organizations (NGOs) representing families and relatives of missing persons.
43. В Чили в феврале 2014 года МККК, Национальная медицинско-юридическая служба и две ассоциации, представляющие семьи пропавших без вести лиц, подписали соглашение о том, что МККК будет хранить копии биологических образцов, принадлежащих членам семей пропавших без вести лиц и предназначенных для анализа ДНК, в течение не менее 30 лет, и этот период может продлеваться.
43. In Chile, in February 2014, ICRC, the National Medical Legal Service and two associations representing families of missing persons signed an agreement for ICRC to preserve back-up biological reference samples from families of missing persons for DNA analysis for a (renewable) period of at least 30 years.
representing the family
Представлено: Федерико Андреу [представляющим семью г-жи Нидии Эрики
session) Submitted by: Federico Andreu (representing the family of
В том, что касается повседневных забот по дому, жена представляет семью наравне с мужем.
For the ongoing requirements of the home, the wife is equally entitled to represent the family along with the husband.
Адвокат, представляющий семью, заявил, что выделенный для них участок земли каменист, продувается ветром и не пригоден для проживания.
The lawyer representing the family stated that the alternative site was rocky, windy and unfit for human habitation.
Матаи отвечает за использование семейного надела и имущества, урегулирует спорные вопросы и представляют семью на совете деревни.
The matai administers the use of family land and their assets, settles disputes, and represents the family in the village Council.
Между тем, мужчины по-прежнему считаются кормильцами семьи, они вправе принимать решения по важным вопросам и представлять семью в обществе.
Indeed, men are still considered breadwinner, who may decide the important issues and are representatives of family with outside community.
Израиль согласился удовлетворить просьбу Палестинского органа о том, чтобы при вскрытии палестинскому врачу было разрешено представлять семью Абу-Бакра.
Israel agreed to a Palestinian Authority request to allow a Palestinian physician to represent the family at Abu Bakra's autopsy.
В реальной жизни, однако, мужчины все еще считаются опорой семьи, они вправе принимать решения по важным вопросам и представлять семью в обществе.
In reality, however, men are still considered as the pillar of the family, having the power to decide on major issues and representing the family in the community.
В конце 2007 года эта организация сообщила о том, что один адвокатправозащитник, представлявший семьи жертв на судебном процессе против бывшего президента Альберто Фухимори, несколько раз получал угрозы физической расправы.
At the end of 2007, AI reported on a series of death threats against a human rights lawyer representing the families of the victims in the trial against former President Alberto Fujimori.
Она хотела бы, в частности, знать, имеют ли семьи юридическое право отказывать в заключении брака, кто в этой связи в юридическом плане представляет семью и считается ли такое положение совместимым с правом женщин на брак по согласию.
She would like to know, in particular, whether families were legally empowered to reject a marriage, who legally represented the family for that purpose, and whether such a provision was seen as compatible with the right of women to consent to marriage.
Представлял семью покойного достопочтенного Джози Мванги Кариуки, члена парламента, в ходе работы Особого комитета по вопросу об исчезновении и убийстве покойного члена парламента от Ньяндаруа достопочтенного Дж.М. Кариуки.
March-June 1975 Represented the family of the late Honourable Josiah Mwangi Kariuki M.P. during the proceedings of "The Select Committee On Disappearance and Murder of the Late Member for Nyandarua, North, the Honourable J. M. Kariuki M.P.
Я представляю семью Дэвида Мориса Брукса.
Representing the family of David Maurice Brooks,
Моя коллега мисс Локхарт представляет семьи пассажиров.
My co-counsel, Ms. Lockhart, represents the families of the passengers.
Я представляю семью Джеффа Пайата, мы подали иск против радиостанции... в связи со смертью Джеффа Пайата.
I represent the family of Jeff Pyatt, and we have filed a lawsuit against the... radio station, relating to the death of Jeff Pyatt.
Но как вы знаете, хотя и считается, что самый старший внук представляет семью, на самом деле, центром семьи является невестка, верно?
as you know, although the eldest grandson represents the family, the center of the family is the eldest grand daughter-in-law, right?
Едва ли я могу представлять семью Кардье в столь торжественном случае.
I’m hardly the sort of person who should represent Cardew’s family at such an important occasion.”
ГОЛОС: Юристы, представляющие семью погибшей школьницы Дездемоны Гарзы, назвали отсутствие правительственного надзора над химическими компаниями «лицензией на совершение нанотех-убийства».
VO: Lawyers representing the family of fire victim Desdemona Garza called the lack of government oversight of chemical companies "a license to commit nanotech murder."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test