Translation for "представлять семью" to english
Представлять семью
  • to represent a family
  • represent the family
Translation examples
to represent a family
Представлено: Федерико Андреу [представляющим семью г-жи Нидии Эрики
session) Submitted by: Federico Andreu (representing the family of
В том, что касается повседневных забот по дому, жена представляет семью наравне с мужем.
For the ongoing requirements of the home, the wife is equally entitled to represent the family along with the husband.
Адвокат, представляющий семью, заявил, что выделенный для них участок земли каменист, продувается ветром и не пригоден для проживания.
The lawyer representing the family stated that the alternative site was rocky, windy and unfit for human habitation.
Матаи отвечает за использование семейного надела и имущества, урегулирует спорные вопросы и представляют семью на совете деревни.
The matai administers the use of family land and their assets, settles disputes, and represents the family in the village Council.
Между тем, мужчины по-прежнему считаются кормильцами семьи, они вправе принимать решения по важным вопросам и представлять семью в обществе.
Indeed, men are still considered breadwinner, who may decide the important issues and are representatives of family with outside community.
Израиль согласился удовлетворить просьбу Палестинского органа о том, чтобы при вскрытии палестинскому врачу было разрешено представлять семью Абу-Бакра.
Israel agreed to a Palestinian Authority request to allow a Palestinian physician to represent the family at Abu Bakra's autopsy.
В реальной жизни, однако, мужчины все еще считаются опорой семьи, они вправе принимать решения по важным вопросам и представлять семью в обществе.
In reality, however, men are still considered as the pillar of the family, having the power to decide on major issues and representing the family in the community.
В конце 2007 года эта организация сообщила о том, что один адвокатправозащитник, представлявший семьи жертв на судебном процессе против бывшего президента Альберто Фухимори, несколько раз получал угрозы физической расправы.
At the end of 2007, AI reported on a series of death threats against a human rights lawyer representing the families of the victims in the trial against former President Alberto Fujimori.
Она хотела бы, в частности, знать, имеют ли семьи юридическое право отказывать в заключении брака, кто в этой связи в юридическом плане представляет семью и считается ли такое положение совместимым с правом женщин на брак по согласию.
She would like to know, in particular, whether families were legally empowered to reject a marriage, who legally represented the family for that purpose, and whether such a provision was seen as compatible with the right of women to consent to marriage.
Представлял семью покойного достопочтенного Джози Мванги Кариуки, члена парламента, в ходе работы Особого комитета по вопросу об исчезновении и убийстве покойного члена парламента от Ньяндаруа достопочтенного Дж.М. Кариуки.
March-June 1975 Represented the family of the late Honourable Josiah Mwangi Kariuki M.P. during the proceedings of "The Select Committee On Disappearance and Murder of the Late Member for Nyandarua, North, the Honourable J. M. Kariuki M.P.
Едва ли я могу представлять семью Кардье в столь торжественном случае.
I’m hardly the sort of person who should represent Cardew’s family at such an important occasion.”
ГОЛОС: Юристы, представляющие семью погибшей школьницы Дездемоны Гарзы, назвали отсутствие правительственного надзора над химическими компаниями «лицензией на совершение нанотех-убийства».
VO: Lawyers representing the family of fire victim Desdemona Garza called the lack of government oversight of chemical companies "a license to commit nanotech murder."
represent the family
Представлено: Федерико Андреу [представляющим семью г-жи Нидии Эрики
session) Submitted by: Federico Andreu (representing the family of
В том, что касается повседневных забот по дому, жена представляет семью наравне с мужем.
For the ongoing requirements of the home, the wife is equally entitled to represent the family along with the husband.
Адвокат, представляющий семью, заявил, что выделенный для них участок земли каменист, продувается ветром и не пригоден для проживания.
The lawyer representing the family stated that the alternative site was rocky, windy and unfit for human habitation.
Израиль согласился удовлетворить просьбу Палестинского органа о том, чтобы при вскрытии палестинскому врачу было разрешено представлять семью Абу-Бакра.
Israel agreed to a Palestinian Authority request to allow a Palestinian physician to represent the family at Abu Bakra's autopsy.
В конце 2007 года эта организация сообщила о том, что один адвокатправозащитник, представлявший семьи жертв на судебном процессе против бывшего президента Альберто Фухимори, несколько раз получал угрозы физической расправы.
At the end of 2007, AI reported on a series of death threats against a human rights lawyer representing the families of the victims in the trial against former President Alberto Fujimori.
Представлял семью покойного достопочтенного Джози Мванги Кариуки, члена парламента, в ходе работы Особого комитета по вопросу об исчезновении и убийстве покойного члена парламента от Ньяндаруа достопочтенного Дж.М. Кариуки.
March-June 1975 Represented the family of the late Honourable Josiah Mwangi Kariuki M.P. during the proceedings of "The Select Committee On Disappearance and Murder of the Late Member for Nyandarua, North, the Honourable J. M. Kariuki M.P.
Я представляю семью Дэвида Мориса Брукса.
Representing the family of David Maurice Brooks,
Моя коллега мисс Локхарт представляет семьи пассажиров.
My co-counsel, Ms. Lockhart, represents the families of the passengers.
Я представляю семью Джеффа Пайата, мы подали иск против радиостанции... в связи со смертью Джеффа Пайата.
I represent the family of Jeff Pyatt, and we have filed a lawsuit against the... radio station, relating to the death of Jeff Pyatt.
ГОЛОС: Юристы, представляющие семью погибшей школьницы Дездемоны Гарзы, назвали отсутствие правительственного надзора над химическими компаниями «лицензией на совершение нанотех-убийства».
VO: Lawyers representing the family of fire victim Desdemona Garza called the lack of government oversight of chemical companies "a license to commit nanotech murder."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test