Translation for "представленный список" to english
Представленный список
Translation examples
В случае смены руководства представленный список старших должностных лиц принципиально не принимается к рассмотрению, если в нем не фигурирует требуемое число кандидатов женского пола.
When there is a change of administration, if the submitted list of senior officials does not have the required number of women candidates, in principle it shall not be accepted for consideration.
Если список кандидатов не соответствует вышеуказанным критериям, то уполномоченному лицу, представившему список, предлагается устранить эти недостатки, а если оно не делает этого, то компетентный орган, например Избирательная комиссия Республики Сербия, отказывается утвердить представленный список кандидатов.
If the list of candidates does not meet the above criteria, an authorised submitter shall be invited to eliminate these deficiencies, and if he/she does not do it - a competent authority, i.e. Electoral Commission of the Republic of Serbia shall refuse to approve the submitted list of candidates.
4.2 По существу сообщения государство-участник вновь излагает фактические обстоятельства дела, кратко изложенные в пунктах 2.3, 2.9, 2.11 и 2.13 выше, и добавляет, что в ходе рассмотрения уставных документов, представленных организацией "Демократия и права", были выявлены следующие недостатки: 1) они не содержат какого-либо указания на срок полномочий Совета; 2) планируемая коммерческая деятельность нарушает Закон "Об общественных объединениях", Закон об НПО и пункт 1.1 ее собственного устава; 3) представленный список первоначальных членов организации не был удостоверен в нотариальном порядке, и в нем отсутствуют даты рождения первоначальных членов, что противоречит требованиям Правил регистрации уставов общественных объединений; 4) согласно пункту 1.1 устава, организация "Демократия и права" действует в различных районах Узбекистана без представления документов, требующихся от районных отделений общественных объединений, что противоречит требованиям Правил регистрации уставов общественных объединений; 5) пункт 1.1 противоречит пункту 4.1 устава, поскольку в письме, подписанном автором 10 декабря 2003 года, указывается, что организация "Демократия и права" не имеет местных отделений.
4.2 On the merits, the State party reiterates the facts of the case summarised in paragraphs 2.3, 2.9, 2.11 and 2.13 above and adds that the following defects have been identified during the examination of the statutory documents submitted by `Democracy and Rights': (1) they contain no indication of the Board's term of office; (2) the proposed business activities violate the Public Associations Law, the NGO Law and paragraph 1.1 of its own statutes; (3) the submitted list of the organisation's initial members had not been certified by a notary and omitted the initial members' dates of birth, thus contravening the requirements of the Public Association Registration Rules; (4) according to paragraph 1.1 of the statutes, `Democracy and Rights' functions in the regions of Uzbekistan without providing the documents required of the regional branches of public associations, thus contravening the requirements of the Public Association Registration Rules; (5) paragraph 1.1 contradicts paragraph 4.1 of the statutes, as the letter signed by the author on 10 December 2003 states that `Democracy and Rights' does not have local branches.
4.2 По существу сообщения государство-участник вновь излагает фактические обстоятельства дела, кратко изложенные в пунктах 2.3, 2.9, 2.11 и 2.13 выше, и добавляет, что в ходе рассмотрения уставных документов, представленных организацией "Демократия и права", были выявлены следующие недостатки: а) они не содержат какого-либо указания на срок полномочий Совета; b) планируемая коммерческая деятельность нарушает Закон "Об общественных объединениях", Закон об НПО и пункт 1.1 ее собственного устава; с) представленный список первоначальных членов организации не был удостоверен в нотариальном порядке, и в нем отсутствуют даты рождения первоначальных членов, что противоречит требованиям Правил регистрации уставов общественных объединений; d) согласно пункту 1.1 устава, организация "Демократия и права" действует в различных районах Узбекистана без представления документов, требующихся от районных отделений общественных объединений, что противоречит требованиям Правил регистрации уставов общественных объединений; е) пункт 1.1 противоречит пункту 4.1 устава, поскольку в письме, подписанном автором 10 декабря 2003 года, указывается, что организация "Демократия и права" не имеет местных отделений.
4.2 On the merits, the State party reiterates the facts of the case summarized in paragraphs 2.3, 2.9, 2.11 and 2.13 above and adds that the following defects have been identified during the examination of the statutory documents submitted by Democracy and Rights: (a) they contain no indication of the Board's term of office; (b) the proposed business activities violate the Public Associations Law, the NGO Law and paragraph 1.1 of its own statutes; (c) the submitted list of the organization's initial members had not been certified by a notary and omitted the initial members' dates of birth, thus contravening the requirements of the Public Association Registration Rules; (d) according to paragraph 1.1 of the statutes, Democracy and Rights functions in the regions of Uzbekistan without providing the documents required of the regional branches of public associations, thus contravening the requirements of the Public Association Registration Rules; (e) paragraph 1.1 contradicts paragraph 4.1 of the statutes, as the letter signed by the author on 10 December 2003 states that Democracy and Rights does not have local branches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test