Translation for "предсказани" to english
Предсказани
Translation examples
Его предсказание сбылось.
His prediction came true.
V. модели как инструмент предсказания будущего
PREDICTING THE FUTURE WITH MODELS
Цели являются предметом не предсказаний, а обещаний.
Goals are not predicted; they are promised.
К сожалению, реальность опровергла эти предсказания.
Unfortunately, those predictions were disproved by reality.
Предоставление технологий для предсказания изменения климата
Provide technology in climate change prediction
Многие стихийные бедствия не поддаются предсказаниям, но многие из них и вполне предсказуемы.
Many natural disasters defy accurate prediction, though many are predictable.
Все эти предсказания и чудеса должны были произойти в 1836 году.
These predictions and miracles would come to pass in 1836.
- финансовые ресурсы, институциональный потенциал и возможности предсказания бедствий.
- financial resources, institutional capacity and capacity to predict disasters
Пакистан докажет, что все негативные предсказания о его будущем были ошибочны.
Pakistan will prove wrong all the negative predictions about its future.
Что интересно: такие предсказания предсказаниями не являются.
It's interesting that these predictions are not predictions.
Предсказание уже исполнилось.
Prediction already came true.
- Можно сделать предсказание?
Can I make a prediction?
—Два предсказания подряд.
- Two predictions in a row.
Спасибо за ваше предсказание.
Thanks for the prediction.
— Пророчество… предсказание Трелони…
“The—the prophecy… the prediction… Trelawney…”
Выходит, она уже сделала два настоящих предсказания!
That brings her total of real predictions up to two.
Она оказалась таблицей предсказания лунных затмений.
This turned out to be a table for predicting lunar eclipses.
Предсказание Рона сбылось уже через несколько часов.
Ron’s prediction came true within hours.
Но все-таки тут было, было это странное соответствие между предсказанием и реальными людьми.
Still, there was this odd correspondence between prediction and persons.
«Еще более великим и ужасным, чем когда-либо раньше…» Предсказание профессора Трелони!
Greater and more terrible than ever before… Professor Trelawney’s prediction!
Букля пролетела через комнату и приземлилась на свиток с предсказаниями.
Hedwig flew inside, soared across the room, and landed on the table on top of Harry’s predictions.
— Я прошу вас сделать мне предсказание, — раздельно проговорила Амбридж.
“I’d like you to make a prediction for me,” said Professor Umbridge very clearly.
Тот улыбнулся и сейчас же вернулся к своим предсказаниям — ему вовсе не хотелось, чтобы Джордж счел, что он подслушивает.
Harry grinned and quickly returned to his predictions—he didn’t want George to think he was eavesdropping.
Предсказание ее союза с Гэндзи и предсказание ее смерти при родах… Этого не может быть.
A prediction of her union with Genji, and a prediction of her subsequent death in childbirth? It couldn't be.
– Предсказания всегда были, – сказал он.
"There are always predictions," he said.
Вы же слышали предсказание.
You heard the prediction.
– Это просьба или предсказание?
Is that a request or a prediction?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test