Translation for "предпринял шаги" to english
Предпринял шаги
Translation examples
Миссия предприняла шаги по осуществлению двух проектов, связанных с сооружением колодцев.
The Mission took steps to implement two projects for digging water wells.
В течение предыдущего года Украина предприняла шаги по улучшению своей системы судоходства.
In the course of the preceding year Ukraine took steps to improve its navigation system.
Сенегал предпринял шаги по обеспечению доступа женщин к международным рынкам через сеть Интернет.
Senegal took steps to facilitate women's access to international markets through the Internet.
Израиль, со своей стороны, предпринял шаги, помогающие покрыть финансовые потребности этой программы.
For its part, Israel took steps to help meet the programme’s financial needs.
Тысячи женщин ознакомились с этим перечнем и предприняли шаги для того, чтобы стать более активными членами общества.
Thousands of women consulted the list, and took steps to become active in society.
Сразу после принятия этой резолюции Агентство предприняло шаги по вовлечению Ирана в дальнейшие переговоры.
Immediately following the adoption of that resolution, the Agency took steps to engage Iran in further talks.
Собрав и проанализировав улики, ведомство прокурора предприняло шаги к аресту этих подозреваемых.
After collecting and analysing the evidence, the Public Prosecutor's office took steps to arrest those suspects.
Именно в той тюрьме нашел его представитель консульства Алжира, который предпринял шаги по его освобождению.
It was here that a representative of the Consulate of Algeria found him, and took steps to initiate his release.
Правительство также предприняло шаги в направлении решения стоящих перед ним непростых социально-экономических проблем.
The Government also took steps towards addressing the daunting socio-economic problems faced.
13. В 2004 году правительство предприняло шаги по укреплению законодательной базы, регулирующей деятельность полиции.
13. During 2004, the Government took steps to strengthen the legislative framework for the police.
Поэтому я предпринял шаги, чтобы оставить тебе путь назад.
So I took steps to keep your options open.
Но, на всякий случай, я предпринял шаги, чтобы ты не смог добраться.
But just in case, I took steps to make sure you couldn't go through with it.
Это был тяжелый удар, но он тут же предпринял шаги, которые помогли бы излечить эту утрату и исправить дело.
    It was a bitter blow, but he immediately took steps to make good his loss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test