Translation for "предохранительный клапан" to english
Предохранительный клапан
noun
Translation examples
Это предохранительный клапан для сохранения мира.
It is the safety valve for peace.
D Судоводитель открывает предохранительный клапан.
D The master opens the safety valve
В. С целью установить, в какой момент откроются предохранительные клапаны.
B To check when the safety valves open
Это у тебя в генах. Это твой предохранительный клапан.
It's in our D.N.A. It's actually a safety valve.
Граница - это предохранительный клапан цивилизации, чтобы мы совсем не сошли с ума.
Said, the frontier was a... Safety valve for civilization. Place for people to go, to keep them from going mad.
Когда температура поднимается до 800 градусов, предохранительный клапан наконец отлетает, как и планировалось.
Narrator: then, with the temperature passing 800 degrees, The safety valve finally kicks in, Doing exactly what it's supposed to do.
Предполагается, что предохранительный клапан должен быть закрыт при эксплуатации как я уже говорил тебе не меньше 60 раз!
This safety valve is supposed to be closed when using... like I've told you maybe 60 times.
Джессика вздохнула: «Значит, наша Миссионария Протектива даже устроила в этом аду своего рода религиозные предохранительные клапаны.
Jessica sighed, thinking: So our Missionaria Protectiva even planted religious safety valves all through this hell hole.
Не имея даже того предохранительного клапана, который дает нам сон, он фокусировал свое восприятие будущего – и видел его, как просчитанные наиболее вероятные варианты, – но он видел его и чем-то другим, особенным, таинственным чувством – словно бы разум его погрузился в некую среду, лишенную времени, и ощутил там ветры грядущего…
Without even the safety valve of dreaming, he focused his prescient awareness, seeing it as a computation of most probable futures, but with something more, an edge of mystery—as though his mind dipped into some timeless stratum and sampled the winds of the future.
Они воспринимают этот ритуал как предохранительный клапан.
They saw them as a safety valve.
Мои дерзкие речи у вас – предохранительный клапан.
My talks here are a safety-valve;
И я часто использую ее в качестве предохранительного клапана.
As it is, I use her as a safety valve.
Да еще не следить за давлением и даже не проверять предохранительный клапан
And then to ignore the pressure, and never to check the safety valve
noun
Вы готовы к концу. У вас есть предохранительный клапан вы знаете это.. Но внутренний голос спрашивает..
You're ready to close, you got the bleeder, you know it, but there's that voice in your head asking...
Я открыл предохранительный клапан, ожидая, пока выровняется давление воздуха в нашем корабле и в кабине курьера.
I cracked open a bleeder valve to match our ship's air pressure with the drone's cabin pressure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test