Translation for "предотвращения ущерба окружающей среде" to english
Предотвращения ущерба окружающей среде
Translation examples
G. Расходы на помощь в целях уменьшения или предотвращения ущерба окружающей среде
Expenses for assistance to abate and prevent environmental damage
VI. НЕРЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ПОМОЩЬ В УМЕНЬШЕНИИ И ПРЕДОТВРАЩЕНИИ УЩЕРБА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
NON-REGIONAL CLAIMS - ASSISTANCE TO ABATE AND PREVENT ENVIRONMENTAL DAMAGE
Цель: укрепить меры по предотвращению ущерба окружающей среде, а также смягчению такого ущерба при его наличии.
Objective: To strengthen measures to prevent environmental damage, and to mitigate such damage when it occurs.
Несмотря на то, что был принят ряд мер с целью возмещения и предотвращения ущерба окружающей среде, положение ухудшилось.
Although some measures were adopted to grant compensation and prevent environmental damage, the situation deteriorated.
поощрения разработки и реализации режима экологической ответственности для предприятий рециркуляции с целью предотвращения ущерба окружающей среде.
Encourage the development and implementation of an environmental liability regime for recycling facilities to prevent environmental damage.
поощрять разработку и реализацию режима экологической ответственности для предприятий по рекуперации материалов и рециркуляции с целью предотвращения ущерба окружающей среды;
Encourage the development and implementation of an environmental liability regime for material recovery and recycling facilities, to prevent environmental damage.
В некоторых регионах методы хранения ядерных отходов не соответствуют международно признанным стандартам, разработанным для предотвращения ущерба окружающей среде.
In some regions, nuclear waste has been stored in disregard of internationally accepted standards established to prevent environmental damage.
Стратегия: способствовать разработке и применению политики и мер, направленных на предотвращение ущерба окружающей среде и смягчение такого ущерба такими средствами, как восстановление или возмещение, включая компенсацию, где это целесообразно.
Strategy: Promote the development and application of policies and measures to prevent environmental damage and mitigate such damage by means such as restoration or redress, including compensation, where appropriate.
prevention of environmental damage
На различных этапах планирования и осуществления Национального плана применялись различные способы предотвращения ущерба окружающей среде.
A number of measures were taken for the prevention of environmental damage during the various phases of planning and implementation of the national plan.
Группа приходит к выводу о том, что эти мероприятия подпадают под уменьшение и предотвращение ущерба окружающей среде и разумные меры по очистке и восстановлению окружающей среды.
The Panel finds that the activities constitute abatement and prevention of environmental damage and reasonable measures to clean and restore the environment.
267. Группа приходит к выводу о том, что поставка средств для борьбы с загрязнением моря нефтью представляла собой уменьшение и предотвращение ущерба окружающей среде.
The Panel finds that the supply of the marine pollution control equipment contributed to abatement and prevention of environmental damage.
Группа также приходит к выводу о том, что, за одним исключением, мероприятия СВКК были уместными и представляли собой уменьшение и предотвращение ущерба окружающей среде.
The Panel also finds that, with one exception, the activities undertaken by SWCC were appropriate and constitute abatement and prevention of environmental damage.
Группа далее приходит к выводу о том, что эти мероприятия представляли собой меры по уменьшению и предотвращению ущерба окружающей среде и разумные меры по очистке и восстановлению окружающей среды.
The Panel further finds that the activities constituted abatement and prevention of environmental damage and reasonable measures to clean and restore the environment.
а) мер по уменьшению и предотвращению ущерба окружающей среде, включая расходы, прямо связанные с тушением нефтяных пожаров и прекращением стока нефти в прибрежные и международные воды;
Abatement and prevention of environmental damage, including expenses directly relating to fighting oil fires and stemming the flow of oil in coastal and international waters;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test