Translation for "предотвратить увеличение" to english
Предотвратить увеличение
Translation examples
Финансирование развития должно быть не только увеличено, но должно быть достаточным для того, чтобы повернуть вспять существующие в мировой экономике тенденции и предотвратить увеличение маргинализации беднейших стран и увековечение недоразвитости.
Development financing must not only increase, but must be sufficient to reverse current trends in the world economy and prevent increased marginalization of the poorest countries, and the perpetuation of underdevelopment.
Необходимо будет и далее пристально следить за целым рядом ситуаций и принимать меры, для того чтобы предотвратить увеличение числа апатридов из-за некорректно составленных поправок, внесенных в законодательство о гражданстве, ограничительных конституционных положений и новых случаев безгражданства, возникающих при правопреемстве государств.
It will need to continue to monitor closely and take action on a range of situations in order to prevent increases in stateless populations due to inadequately drafted amendments to nationality laws, restrictive constitutional arrangements, and new instances of statelessness upon State succession.
prevent an increase
Предотвратить увеличение числа лиц, страдающих инфарктом миокарда, невозможно вследствие хронической нехватки лекарственных средств.
It is not possible to prevent an increase in the number of patients suffering from myocardial infarctions because of the chronic shortages of drugs.
317. Наблюдаются проблемы со здоровьем, ухудшение условий жизни, рост риска летального исхода по причинам, которые можно было бы предотвратить, увеличение риска заражения ВИЧ/СПИДом.
302. Health complications: living conditions deteriorate, the risk of dying from preventable causes increases, and there is a higher risk of contracting HIV/AIDS.
Интеграция деятельности по уменьшению опасности бедствий в рамки планирования развития помогает предотвратить увеличение экономического ущерба и потерь с точки зрения имеющихся источников средств к существованию, связанных с бедствиями климатического характера, и сделать возможным использование опыта, накопленного в других секторах, в деятельности по адаптации к климатическим рискам.
The integration of disaster risk management into development planning helps to prevent the increase of economic and livelihood losses associated with climate-related disasters and allows experiences from other sectors to be used in adapting to climate-related risks.
18. За исключением Западной Азии, где при нынешних темпах расширения охвата все городские жители получат к 2000 году доступ к безопасной воде, сохранение наблюдавшихся в 1990-1994 годах тенденций в обеспечении услугами не позволит предотвратить увеличения числа лиц, не имеющих доступа к питьевой воде, не говоря уже об обеспечении полного охвата к 2000 году.
18. Except for Western Asia, where the current rate of increase in coverage, if continued, would provide water supply to all urban dwellers by the year 2000, a continuation of the trend in the provision of services witnessed between 1990 and 1994 would be insufficient to prevent an increase in the number of people not having access to safe water, much less in achieving full coverage by the year 2000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test