Translation for "предоставляя ей" to english
Предоставляя ей
Translation examples
Как правило, братья или отец за несколько минут до свадьбы оказывают давление на девушку, которая собирается выйти замуж, предоставляя ей возможность выбора между отказом от своей доли наследства или от замужества.
In general, the brothers or the father put pressure on a girl who is getting married by giving her the choice, several minutes before the wedding ceremony, of relinquishing up her share of the inheritance or renouncing the marriage.
184. Статьей 68 данного Кодекса предусмотрено, что работающая по найму женщина имеет право на непрерывный отпуск по беременности и родам продолжительностью двенадцать недель, который должен быть предоставлен ей не менее чем за две недели до предполагаемой даты родов и не менее чем на шесть недель после них.
184. Article 68 provides that, at time of delivery, a salaried woman has the right to suspend work for 12 consecutive weeks, including two mandatory weeks before the presumed date of delivery and six mandatory weeks after delivery, and the employer is prohibited from giving her notice of termination during her maternity leave.
И тогда я предоставлю ей доказательства.
And then I give her the proof.
Если я сбавлю обороты и предоставлю ей свободу, то, может, у нас еще есть будущее.
But you know what? If I back off and give her enough space, maybe there's still a future for us.
Она медленно отодвинулась от него, и он попятился, предоставляя ей пространство, в котором она так нуждалась.
Slowly she pushed against him, and he moved back, giving her the space she needed.
Он предлагал Яне взять на себя инициативу, не то чтобы играя в тугодума, а скорее предоставляя ей полную свободу делать предложения.
He was making Jan take the initiative, not exactly playing hard-to-get but giving her full freedom to make suggestions.
Предоставляя им самый широкий рынок для этого продукта, закон поощряет расширять культуру его сверх потребностей редкозаселенной страны и таким образом обеспечить заранее обильные средства существования непрерывно возрастающему населению.
By allowing them a very extensive market for it, the law encourages them to extend this culture much beyond the consumption of a thinly inhabited country, and thus to provide beforehand an ample subsistence for a continually increasing population.
Когда землевладелец сам ведет хозяйство на части своих земель, рента может быть определена согласительной оценкой окрестных фермеров и землевладельцев, и ему может быть предоставлено небольшое понижение налога, как это практикуется на венецианской территории, при условии, если рента с занимаемых им земель не превышает определенной суммы.
When the landlord chose to occupy himself a part of his own lands, the rent might be valued according to an equitable arbitration of the farmers and landlords in the neighbourhood, and a moderate abatement of the tax might be granted to him, in the same manner as in the Venetian territory, provided the rent of the lands which he occupied did not exceed a certain sum.
Устройство было предоставлено галактидами.
The device was Galactic provided.
Хочешь, предоставлю пирог?
You want me to provide the cake?
— Тебе будет предоставлен эскорт, — ответили ей.
      "You will be provided escort," was the reply.
Или предоставлю подходящий из собственности поместья.
Or provide one from the estate.
Сведения предоставлены региональным филиалом «Tregon».
Information provided by the regional branch of Tregon.
урна с прахом по желанию может быть предоставлена родственникам... — Достаточно.
an urn with ashes can be provided to relatives at will ... - Enough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test