Translation for "привести ее" to english
Привести ее
Translation examples
2.6 Позже в тот же день начальник следственного отдела г-н Раджабов попросил автора привести ее сына в отделение милиции.
2.6 Later the same day, Mr. Radjabov, chief of the investigating unit, asked the author to bring her son to the police station.
Можете привести ее опять.
You may bring her again.
Я собирался привести ее.
I was planning on bringing her.
Ты хочешь привести ее сюда?
You bring her in here.
Он попросил меня привести ее.
He asked me to bring her.
Мы должны привести ее сюда.
We have to bring her in.
— Но… — поперхнулся соком Гарри, — но ты же просила меня встретиться с тобой в двенадцать и привести ее с собой. И как я, по-твоему, мог это сделать, если бы ничего ей не сказал?
“But, but,” spluttered Harry, “but—you told me to meet you at twelve and to bring her along, how was I supposed to do that without telling her?”
Можешь ты привести ее сюда?
Can you bring her in?
- Что это вам вздумалось привести ее?
What possessed you to bring her?
Попросил их привести ее ко мне.
I asked them to bring her to me.
— Почему бы тебе не привести ее сюда?
"Why don't you bring her by?
Дал Симкину привести ее сюда?
You let Simkin bring her?
Дадите вы мне разрешение привести ее сюда?
Do I have your permission to bring her here?
Кроули знает, что нужно сделать, чтобы привести ее в себя.
Crawley will know what to do to bring her round!
— Нам привести ее сюда? — задал вопрос Хутен.
   “Do we bring her in?” Hooten asked.
Он может даже привести к войне.
It can even bring war.
1.8.1.1.2.1 Привести в соответствие с ДОПОГ.
1.8.1.1.2.1 Bring into line with ADR.
Мы стремимся привести этот процесс к успешному завершению.
We are committed to bringing that process to a successful conclusion.
Такой рост может привести экономику к почти полной занятости.
Such growth could bring the economy close to full employment.
Бездействие в этом отношении может привести к прекращению функционирования центров.
Failure in this may bring the operation of the centres to a halt.
Поставщик может привести данную партию в соответствие с установленными требованиями.
The owner may bring the lot to conformity.
Можно привести различные обоснования для участия государства в этой схеме.
Different justifications could be offered to bring the State into the scheme.
D Пытаться привести его в сознание холодной водой.
D Try to bring the patient round with cold water
Теперь я не могу привести ее к себе.
Now I cant bring it in the house.
Менделееву понадобилось около двух лет, чтобы привести ее к современному виду.
It took maybe two years for Mendeleev to bring it to modern form.
— Мадам Максим тоже хотела привести его сюда? — спросил Гарри.
“Did Madame Maxime want to bring him back?” asked Harry.
Вы не могли бы привести сюда Дамблдора? — Прошу прощения? — удивился Финеас Найджелус.
Can’t you bring us Dumbledore?” “I beg your pardon?” asked Phineas Nigellus.
Если вас привести даже в самый грязный вертеп и показать вам обнаженный порок, то вы не должны краснеть;
If I were to bring you to the most loathsome den, and show you the revelation of undisguised vice--you should not blush.
Стремясь привести дело к быстрому решению, рабочие всегда поднимают большой шум, а иногда прибегают даже к неприличным буйствам и насилиям.
In order to bring the point to a speedy decision, they have always recourse to the loudest clamour, and sometimes to the most shocking violence and outrage.
Но если вам угодно, господин Бурдовский, назначить хоть завтра же утром у меня свидание и привести ваших свидетелей (в каком угодно числе) и экспертов для сличения почерка, то для меня нет никакого сомнения, что вам нельзя будет не убедиться в очевидной истине сообщенного мною факта.
But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with you, and I will prove the absolute truth of my story.
И хорошо бы привести с собой Кроппа. – Привести Кроппа?
And I think you’d better bring Kropp.” “Bring Kropp?”
– Может, лучше привести их сюда?
You'd better bring them in.
Привести его… к власти.
Would bring him—to power.
Это может привести к миру.
This could bring peace.
– А может, опять привести Локке?
What about bringing Locke back?
— Привести своих детей. И они приведут.
To bring their children, And they will.
Но вы можете привести к этому.
But you could bring that about.
— Привести с собой кого-нибудь?
Should I bring anyone?
Можно им привести с собой кавалеров?
Could they bring their “beaus” with them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test