Translation for "предоставлять полномочия" to english
Предоставлять полномочия
Translation examples
На практике Палата депутатов никогда не предоставляла полномочий такого рода.
In practice, the Chamber of Deputies has never conferred authority in this manner.
В соответствии с этим законом министру также предоставляются полномочия принимать положения о регулировании.
The Act also grants the Minister the authority to adopt regulations.
Таким образом в данном пункте ясно предоставляются полномочия на принятие таких мер под эгидой Совета.
The authorization to take these measures under the Council's authority has therefore clearly been given under this paragraph.
Статьей 19 Комитету напрямую предоставляются полномочия принимать меры по достижению этой цели.
Article 19 explicitly established the authority of the Committee to take action for that purpose.
Для принятия ответственных и эффективных решений необходимо, чтобы фактор риска учитывался в рамках предоставляемых полномочий.
Responsible and effective decisions require that risk be integrated with authority.
e) было признано крайне важным предоставлять полномочия на принятие обязательств до официального утверждения мандата Советом Безопасности;
(e) The crucial importance of an advance commitment authority prior to the formal authorization of a mandate by the Security Council was recognized;
Правительственным органам не следует предоставлять полномочия на произвольное прекращение деятельности правозащитных групп.
Government authorities should not be granted the power to arbitrarily suspend the activities of human rights groups.
Кроме того, Директор-исполнитель не предоставлял полномочий в отношении санкции на списание данной суммы.
Furthermore, no delegation of authority was obtained from the Executive Director to approve the amount written off.
ФИНАГРО предоставляются полномочия на открытие линий дополнительных скидок по кредитам на финансирование сельскохозяйственной деятельности.
Authorizes the Agricultural Financing Fund (FINAGRO) to open lines of credit for financing rural activities.
Первая не носит обязательного характера, тогда как второе предоставляет полномочия, не имея которых член организации не может действовать.
The former was not binding, while the latter provided the authority without which a member could not act.
Вам предоставляются полномочия вносить любые изменения, какие вы сочтете нужным.
You have my authority to make whatever changes are needed.
Хотя департамент был известен главным образом благодаря анализу авиакатастроф, он занимался также изучением обстоятельств необычных происшествий на железной дороге и автомагистралях. Для сбора необходимой информации ему предоставлялись полномочия требовать содействия всех федеральных агентств.
Most often known for handling the analysis of aircraft accidents, the National Transportation Safety Board also looked into unusual train and vehicle mishaps and had the authority to require cooperation of every federal agency in the pursuit of hard data.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test