Translation for "предоставленная помощь" to english
Предоставленная помощь
Translation examples
После того как это будет сделано, международное сообщество также должно быть готово оказать содействие, например, путем предоставления помощи в области обучения и профессиональной подготовки.
Once this happens, the international community should also be willing to lend assistance, for example, by helping provide education and vocational training;
Проведение в более широких масштабах анализа результативности и систематические усилия по политической мобилизации стран -- членов Организации экономического сотрудничества и развития, выпуск донорами, финансирующими сотрудничество в целях развития, ежегодных докладов о прогрессе в деле достижения восьмой цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, и разработка охваченными программами странами стратегий партнерства, не связанного с предоставлением помощи, по всему кругу вопросов, касающихся достижения восьмой цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, могли бы облегчить странам-донорам задачу разработки такой политики, которая содействовала бы повышению эффективности их сотрудничества в целях развития.
More impact analysis and systematic political engagement by OECD countries, publication of annual reports by providers of development cooperation on their progress on Millennium Development Goal 8 and development by programme countries of "beyond aid" partnership policies that cover all Millennium Development Goal 8 aspects could help provider countries to pursue policies that will make their development cooperation more effective.
ix) государства, уже участвующие в предоставлении помощи;
(ix) States already involved in providing assistance;
Нет четких процедур запросов и предоставления помощи.
There are no clear procedures for submitting requests and providing assistance.
i) предоставление помощи в переводе арбитражных решений;
(i) Providing assistance for the translation of arbitral awards;
:: по вопросам предоставления помощи и защиты от химического оружия
:: Providing assistance and protection from chemical weapons
viii) международные организации, уже участвующие в предоставлении помощи;
(viii) International organizations already involved in providing assistance;
87. Важное значение имеет предоставление помощи носителям ТЗ.
It was important to provide assistance to TK holders.
механизмы предоставления помощи при применении мер по смягчению последствий аварий;
Arrangements for providing assistance with mitigation action;
a) предоставление помощи и поддержки Форуму в ходе его сессий;
(a) Providing assistance and support to the Forum during its sessions;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test