Translation for "предвидим быть" to english
Предвидим быть
  • predict to be
  • we foresee be
Translation examples
predict to be
Мы предвидим, что такого рода приверженность будет приветствоваться всей семьей наций.
We predict that this commitment will be shared by the entire family of nations.
Специальный представитель предвидит резкий рост численности рядов этих групп и рост доверия к ним.
The Special Representative predicts a boost in membership and enhanced credibility for these groups.
Какого-либо значительного сокращения выбросов обеих фракций твердых частиц в европейских странах, не являющихся членами ЕС, не предвидится.
For both fractions, no substantial reductions were predicted in European non-EU countries;
Многосторонний фонд является более предсказуемым источником финансирования, чем другие, поскольку никаких изменений в порядке реализации проектов у него не предвидится.
The Multilateral Fund is a more predictable source than others, as no changes to its implementation arrangements are envisaged.
b) другие ресурсы в основном предназначаются для целевых фондов, таких, как Целевой фонд в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин (в отношении него ЮНИФЕМ предвидит увеличение ресурсов до 50 млн. долл. США к 2011 году);
(b) Other resources primarily comprise those for trust funds, such as the Trust Fund to End Violence against Women (for which UNIFEM predicts a rise in resources to $50 million by 2011).
С учетом как качества выполнения странами-донорами своих обязательств в прошлом, так и их нынешних финансовых затруднений, Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) теперь предвидит, что взятые в 2005 году обязательства в отношении помощи в 2010 году будут недовыполнены на сумму в 17 млрд. долл. США, в том числе 13 млрд. долл. США на помощь Африке.
Given the past performance of donor countries and current financial pressures, the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) now predicts a $17-billion shortfall in 2010, including a $13-billion shortfall to Africa, in reaching the 2005 aid commitments.
Можно сказать, он все знает, все предвидит
It’s as if he knows everything, can predict everything.’
Наши ясновидцы предвидят ваше падение.
Our seers predict your downfall.
Кто-то точно предвидит твои действия, кто-то ими управляет.
Someone is accurately predicting your movements, if not actually controlling them.
Хельва внутренне поморщилась, уже предвидя, какова будет ответная реакция голограммы.
She inwardly winced at the holo's predictable response.
Каждый раз, как какой-нибудь раввин из Дамаска или Иерусалима, Тивериады, Египта, Газы или Смирны проезжает через Алеппо, мы спешим собраться вокруг него, чтобы лихорадочно расспросить о том, что он знает и что предвидит.
Every time a rabbi from Damascus, Jerusalem or Tiberias, Egypt, Gaza or Smyrna passes through Aleppo, everyone crowds round him in a frenzy to find out what he knows or predicts.
Поверхность модели на указанном участке немного подергивалась и время от времени покрывалась рябью. — Малое разрешение, и к тому же довольно низкая численность населения… Когда мы будем рассматривать модель всей Империи, таких трудностей не предвидится.
The surfaces jerked and lurched. “Low resolution, too, and even low population size-a problem we won’t have in Empire predictions.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test