Translation for "преградить" to english
Преградить
verb
Translation examples
verb
Он гость, убийце должен преградить я путь а не ножом его пырнуть.
Then, as his host, who should against his murderer shut the door, not bear the knife myself.
Если мы закроем эти ворота, чтобы преградить остальным путь во двор, мы сможем убрать этих ходячих.
If we can shut that gate, prevent more from filling the yard, we can pick off these walkers.
Но куда мучительнее донимало его Око: это из-за него, не из-за Кольца Фродо втягивал голову в плечи и робко сутулился. Оком он называл про себя жуткое, обессиливающее чувство могучей и враждебной воли, которой нипочем земные преграды и воздушные заслоны, которая вот-вот отыщет, обнажит, пригвоздит мертвящим взором. Укрыться от него негде, последние покровы тонки и ненадежны. Фродо в точности знал, откуда исходит этот смертоносный луч, – так же как сквозь закрытые глаза знаешь, где пламенеет жгучее и беспощадное солнце.
But far more he was troubled by the Eye: so he called it to himself. It was that more than the drag of the Ring that made him cower and stoop as he walked. The Eye: that horrible growing sense of a hostile will that strove with great power to pierce all shadows of cloud, and earth, and flesh, and to see you: to pin you under its deadly gaze, naked, immovable. So thin, so frail and thin, the veils were become that still warded it off. Frodo knew just where the present habitation and heart of that will now was: as certainly as a man can tell the direction of the sun with his eyes shut.
Потом мир сомкнулся, захлопнулся, огромный камень со скрежетом преградил ему путь.
And then the world was closing, rolling itself shut, a great stone sliding across with a hoarse slither and clang.
Это не удалось, ибо в последний момент кончик меча преградил дорогу двери.
It wouldn't shut, though, because of the sword point jammed into it at the last moment.
Тяжелый брезентовый занавес захлопнулся за его спиной, преградив путь уличному свету и воздуху.
The heavy canvas flap swung shut behind him and blocked out most of the light and air from the midway.
Все преграды сокрушены, границ больше нет, Вселенная распахнулась во всю ширь: Лира вырвалась из клетки.
All the barriers have been smashed, all the frontiers have been blown away, the whole universe is wide open; so there’s nothing shutting her in.
в следующий миг она кинулась бежать, но Ретия преградила ей путь и захлопнула дверь у нее перед носом. Крисса побледнела:
instantly she turned to run but Rhetia was between her and the door and kicked it shut. Chryse was pale. She whirled round.
Я не понимал почти ни единого слова, но его воодушевление и восторг были таковы, что я и вообразить не мог, как преградить поток речей, рвущихся из его уст.
I understood scarce a word, but his animation and enthusiasm were such that I could imagine no way of shutting off the flow of words from his mouth.
Я лежал на койке и пытался закрыть уши подушкой и пальцами, но отзвуки шума легко проникали сквозь столь незначительную преграду.
I lay on the bunk and tried to shut my ears with the pillow and my fingers, but the roaring vibration easily by-passed such frivolous barriers.
Затем, почувствовав, что он засыпает, Чандра легонько поцеловала его в лоб и опустила шторы, чтобы поставить преграду лучам яркого полуденного солнца.
Then, feeling he would sleep, she kissed him lightly on the forehead and drew down the blinds to shut out the afternoon sun.
На одно мучительное мгновение перед мысленным взором Алана возникло гибкое тело Эвайи – силуэт Артемиды на фоне золотого диска, преградившего путь Чужому.
Alan had a brief, poignant recollection of Evaya's slim Artemis body silhouetted against the golden disc that had shut out the following Alien.
Прежде чем лечь, я хотел закрыть окно, чтобы преградить путь арктическому ветру, но Индия попросила оставить еще ненадолго, и я не стал спорить.
Before I got into bed I wanted to close the window to shut off the arctic flow, but she asked that I leave it open for a little while longer, and I wasn’t about to argue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test