Translation for "практические способы" to english
Практические способы
Translation examples
Поощряются практические способы поддержки государств-членов.
The support of Member States in very practical ways is encouraged.
Практические способы ознакомления с материалом должны согласовываться с Секретариатом;
Practical ways to view the material should be agreed with the Secretariat;
Однако оно могло бы стать практическим способом преодоления нашего нынешнего затора.
It could, however, be a practical way to break our present stalemate.
Мы считаем это единственным прямым и практическим способом установить реальное положение вещей.
We believe that this is the only direct and practical way to put the record straight.
Мы не видим никакого практического способа изменить существующие полномочия вето членов Совета Безопасности.
We see no practical way of changing the existing members' veto powers.
12. Неофициальные дискуссии о практических способах преодоления вызовов в рамках осуществления статьи 5.
12. Informal discussions on practical ways to overcoming challenges in implementing Article 5.
е) выявлять практические способы организации межкультурного образования, которое расширяет межкультурный диалог;
(e) Identify practical ways of engaging in intercultural education that enhances intercultural dialogue;
14. Существуют ли практические способы снизить остроту проблем, связанных с высокой стоимостью транспортных услуг или их отсутствием?
Are there practical ways to alleviate difficulties caused by the cost and availability of transport?
Существует, однако, необходимость продолжения выявления практических способов установления или развития таких отношений партнерства.
There is, however, a need to continue to identify practical ways of achieving or enhancing such partnerships.
Это просто практический способ удостовериться, что когда она покончит с тобой, ты сможешь вернуть хотя бы одно яичко.
! It's just a practical way of making sure that when she's done with you, you can get one of your balls back.
Не потому, что не хотели, просто не существовало практического способа уменьшить их страдания.
It wasn't that they didn't want to, just that there was no practical way to ease their discomfort.
В конце концов Хулия пришла к выводу, что есть куда более практические способы подхода к этому вопросу.
There were, she concluded, other, more practical, ways of asking the question;
Поскольку никто не видел практического способа построить квантовый компьютер, идея Фейнмана оказалась вскоре позабыта.
Because nobody could see a practical way to build a quantum computer, Feynman's idea was soon forgotten.
41. Есть только один практический способ уменьшить этот «пешечный комплекс» — присовокупив к обычному определению демократии (право всех взрослых граждан свободно отдавать свой голос) уточнение «и делать это так часто, как только возможно в разумных пределах».
41 There is only one practical way of lessening this pawn complex and that is by adding to the usual definition of democracy (the right of all adults to vote freely) the rider ‘and as frequently as is conveniently possible’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test