Translation for "правительство в целом" to english
Правительство в целом
  • government as a whole
  • in general government
Translation examples
government as a whole
Это обеспечило большую экономию для правительства в целом и Статистического управления Нидерландов в частности.
A big saving for the government as a whole and Statistics Netherlands in particular.
24. В соответствии с принципом коллективной ответственности ответственность за решения правительства лежит на правительстве в целом.
24. Responsibility for government decisions lies with the Government as a whole, in accordance with the principle of collective responsibility.
23. Правительство в целом и каждый министр в отдельности несут перед палатой депутатов за свои действия политическую ответственность.
23. The Government as a whole and the ministers individually are politically responsible for their acts to the Chamber of Deputies.
35. Правительство в целом и каждый министр в отдельности несут перед Палатой депутатов политическую ответственность за свои действия.
35. The Government as a whole and ministers individually are politically accountable for their acts to the Chamber of Deputies.
Однако вызывает сожаление тот факт, что соответствующий законопроект поддержан только Министерством по делам женщин, а не федеральным правительством в целом.
It was regrettable, however, that the related legislative bill was supported only by the Ministry of Women Affairs and not by the federal Government as a whole.
Оратор приветствует инициативы правительства, касающиеся СМИ, однако сожалеет, что они не были реализованы применительно ко всему механизму правительства в целом.
He had welcomed the Government's initiatives regarding the media but regretted that they were not implemented throughout the Government as a whole.
Несмотря на определенный прогресс, правительство в целом попрежнему не до конца выполняет свои международные обязательства в отношении торговли людьми.
Despite some progress, the Government on the whole still falls short of fulfilling its international obligations with regard to trafficking in persons.
Правительство в целом и премьер-министр, руководители государственных органов, акимы несут персональную ответственность за выполнение намеченных мер по выходу из кризиса.
The Government as a whole, and the Prime Minister, the heads of government agencies and the akims, are personally responsible for implementing the planned anti-crisis measures.
Включение здоровья в сферу прав человека помогает ему занять достойное место в политической повестке дня и означает, что за охрану здоровья несет ответственность все правительство в целом.
Upholding health as a human right helps keep health higher on the political agenda and means that health is the responsibility of the Government as a whole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test