Translation for "правильно оценить" to english
Правильно оценить
Translation examples
correctly evaluate
Он выразил надежду, что новые процедуры испытания также смогут правильно оценить воздействие шума на населенные пункты.
He hoped that a new test procedure could also correctly evaluate the disturbance on communities.
В качестве единственного мотива в постановлении было лишь указано, что компетентные органы правильно оценили качество работы соответствующих сотрудников.
The only reason the judgement gave was that the authorities had correctly evaluated the performance of the workers in question.
Геноцид в Руанде был наиболее ужасающим примером ситуации, в которой система Организации Объединенных Наций не смогла отреагировать на первые признаки надвигающегося геноцида и правильно оценить их.
The Rwanda genocide had been the most horrific example of the failure of the United Nations system to heed and correctly evaluate warnings of imminent genocide.
Оно поясняет, что после проведения предварительного расследования и тщательного изучения всех относящихся к делу материалов был сделан вывод о том, что национальные суды правильно оценили юридические и фактические аспекты этих дел.
It explains that after a preliminary investigation and a careful examination of all materials relevant to the case it considers that the national courts correctly evaluated the law and facts of these cases.
Без всесторонней информации Комитету трудно правильно оценить эффективность принимаемых мер.
In the absence of comprehensive information, it was difficult for the Committee to properly assess the effectiveness of measures.
Борьба с непрозрачностью в банковской, нормативной и правовой системах позволит инвесторам правильно оценить новые возможности.
Reducing opacity in the banking, regulatory, and legal system will ensure that investors are able to properly assess new opportunities.
Без способности правильно понять сущность технологии невозможно правильно оценить и уменьшить любые риски, возникающие в связи с применением биотехнологии.
Without the ability to properly understand the technology, it will be impossible to properly assess and manage any risks that arise from the application of biotechnology.
Усиление мер по укреплению доверия может способствовать взаимопониманию и уменьшению опасности, возникающей вследствие неспособности правильно оценить действия военных структур.
The development of confidence-building measures can help to reduce misunderstanding and the danger inherent in failing to properly assess military activities.
Военный суд разжаловал капитана в лейтенанты, а другому офицеру, лейтенанту, на год задержал очередное повышение в звании <<за то, что тот не сумел правильно оценить тонкостей военной операции>>.
A military court demoted a captain to lieutenant and suspended the promotion of a lieutenant for one year "for not properly assessing the sensitivity of military operations".
а) создать механизм сбора данных о лицах, виновных в совершении насилия, и его жертвах с разбивкой по полу и возрасту, для того чтобы правильно оценить масштабы данной проблемы и разработать политику и программы, направленные на ее решение;
(a) Establish a mechanism to collect data on the perpetrators and victims of violence, disaggregated by gender and age, in order to properly assess the extent of the problem and design policies and programmes to address it;
Я бы хотел проверить уровень лекарств в крови, сделать ЭКГ, чтобы правильно оценить ситуацию.
I'd like to check his drug levels, run an E.E.G., properly assess the situation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test