Translation for "правильно классифицирован" to english
Правильно классифицирован
Translation examples
Не вызывает удивления тот факт, что доля предполагаемых в качестве правильно классифицированных юридических единиц является наиболее высокой в случае единиц, к которым не направлялись прямые запросы.
Not surprisingly, the part of supposed correctly classified Legal Units is highest for the part of the population, which were not asked directly.
Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы СООННР правильно классифицировали расходуемое имущество и имущество длительного пользования в соответствии с Руководством по управлению имуществом (пункт 242).
The Board recommends that the Administration ensure that UNDOF correctly classify expendable property and non-expendable property according to the Property Management Manual (para. 242).
242. Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы МООНВС, ЮНАМИД и СООННР правильно классифицировали расходуемое имущество и имущество длительного пользования в соответствии с Руководством по управлению имуществом.
242. The Board recommends that the Administration ensure that UNMIS, UNAMID and UNDOF correctly classify expendable property and nonexpendable property according to the Property Management Manual.
883. В соответствии с МСУГС ЮНОПС обеспечит, чтобы остатки средств по счетам правильно классифицировались и указывались раздельно по счетам обесценения дебиторской задолженности и счетам резервов на покрытие финансовых обязательств.
883. Under IPSAS, UNOPS will ensure that account balances are correctly classified and disclosed separately between impairment of accounts receivable and provisions for liabilities.
Комиссия рекомендует администрации обеспечить, чтобы ЮНАМИД правильно классифицировала расходуемое имущество и имущество длительного пользования в соответствии с Руководством по управлению имуществом (пункты 239 и 242)
The Board recommends that the Administration ensure that UNAMID correctly classifies expendable property and non-expendable property according to the Property Management Manual (paras. 239 and 242)
72. ЮНОПС проинформировало Комиссию о том, что остатки средств по счетам будут правильно классифицироваться и информация по ним будет представляться раздельно по счетам убытия и дебиторским счетам в соответствии с МСУГС.
72. UNOPS informed the Board that, under IPSAS, it will ensure that account balances are correctly classified and disclosed separately between impairment of accounts receivable and provisions for liabilities.
35. Однако результаты, касающиеся качества этих классов, необходимо воспринимать критично именно в силу того, что предприятиям из этих классов не было предложено сообщить нам, были ли они правильно классифицированы.
35. But the results concerning quality in respect to these classes must be taken with a grain of salt, just because the enterprises in these classes were not directly asked to tell us whether they was correctly classified.
В пункте 242 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить, чтобы МООНВС, ЮНАМИД и СООННР правильно классифицировали расходуемое имущество и имущество длительного пользования в соответствии с Руководством по управлению имуществом.
242. In paragraph 242, the Board recommended that the Administration should ensure that UNMIS, UNAMID and UNDOF correctly classify expendable property and non-expendable property according to the Property Management Manual.
107. В пункте 242 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить, чтобы МООНВС, ЮНАМИД и СООННР правильно классифицировали расходуемое имущество и имущество длительного пользования в соответствии с Руководством по управлению имуществом.
107. In paragraph 242, the Board recommended that the Administration ensure that UNMIS, UNAMID and UNDOF correctly classify expendable property and non-expendable property according to the Property Management Manual.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test