Translation for "правдоподобия" to english
Translation examples
Но они являются показателем определенного менталитета, который лишает выступление министра доверия и правдоподобия.
But they are indicative of a certain mentality which robs the allegations in the Minister's speech of credibility and validity.
Ее сообщение основывается на той же версии, которая, согласно решениям судебных органов страны, страдает отсутствием достоверности и правдоподобия.
Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility.
Вследствие повторения необоснованных, нелогичных и нереалистичных обвинений и использования предвзятых источников доклад в значительной мере утратил свое правдоподобие.
By repeating unfounded, illogical and unrealistic allegations and resorting to biased sources, the report had suffered a great loss of credibility.
В решении от 5 июня 2007 года Федеральное управление по миграции (ФУМ) высказало мнение, что утверждения заявительницы не удовлетворяют требованиям правдоподобия.
In a decision dated 23 March 2005, the Swiss Federal Office for Migration (ODM) expressed the view that the complainant's statements did not meet the credibility requirement.
При рассмотрении вопроса об определении таких "нерелигиозных" убеждений суд в большей степени учитывал правдоподобие и искренность индивидуальных убеждений, чем критерии ортодоксальности или популярности конкретного вероучения.
In identifying such "non-religious" beliefs, the Court has focused on the credibility and sincerity of an individual's beliefs, rather than on the orthodoxy or popularity of a particular faith.
Мы полностью разделяем выраженный членами Канберрской комиссии в своем заявлении вывод о том, что "тезис о возможности вечно сохранять ядерное оружие и никогда его не применять - случайно или преднамеренно - выходит за рамки правдоподобия.
“We fully share the conclusion expressed by the commissioners of the Canberra Commission that 'the proposition that nuclear weapons can be retained in perpetuity and never used — accidentally or by decision — defies credibility.
С учетом поведения свидетелей, правдоподобия их рассказов и соответствия этих рассказов обстоятельствам, свидетелем которых была Миссия, и другим свидетельским показаниям Миссия могла определять убедительность и достоверность сделанных этими лицами сообщений.
Taking into account the demeanour of witnesses, the plausibility of their accounts and the consistency of these accounts with the circumstances observed by it and with other testimonies, the Mission was able to determine the credibility and reliability of those people it heard.
Два возможных подхода заключаются в определении постоянства единицы в натуральном или стоимостном выражении: второй вариант выглядит более предпочтительным с точки зрения поведения потребителя, а также с учетом бóльшего правдоподобия полученных с его помощью результатов.
The two possible options are to define the constancy of the unit in volume or in value: the second appears to be preferable from the point of view of the consumer's behaviour and because the results obtained are more credible.
Карьеры, построенные на правдоподобии.
Careers built on a foundation of credibility.
- Президент знает? - Мы не вмешиваем его пока не оценим правдоподобие--
- We like to measure what credibility...
Судить будут правдоподобие ваших показаний, вот что.
The credibility of your testimony is what is on trial.
Ну, я был вынужден уменьшить мою роль в интересах правдоподобия.
Well, I've been forced to scale back my role in the interest of credibility.
Я не собираюсь критиковать ваш стиль, поверьте, просто чем приличнее вы будете выглядеть, тем больше правдоподобия.
I'm not criticizing your clothes, but elegance will make you more credible with Elena.
- Я перестала слушать на том месте, где она с тобой трахается, здесь история потеряла всякое правдоподобие.
Okay, I stopped listening at the part where she fucks you, Because that's where your story lost all credibility.
Хотя нет, это может поставить под сомнение правдоподобие всего ее рассказа…
No, better not to stretch the credibility of her story too far.
– Да, это сильная версия... – Полагаю, однако, что ей недостает правдоподобия.
“Yeah, that’s a good one.” “I think it stretches credibility some.
Это обстоятельство придает этой записи правдоподобие. Могу я получить копию?
It lends a scrap of credibility to this recording. May I have a copy?
Нам пришлось объяснить Рите, что мы пытаемся проверить правдоподобие нон-фикшна К.Л.
We had to explain to Rita that we were attempting to test the credibility of novelist K.
Они привыкли рассматривать людей, имевших отношение к судебному расследованию, только с точки зрения правдоподобия их показаний, то есть как свидетелей.
They had considered the people in the case only as regarding their credibility or otherwise as witnesses.
Насколько я припоминаю, причина, по которой Алан тащил Дадли на Беннахи, заключалась в проверке правдоподобия повествования К.Л.
As far as I recall, the reason Alan carried Dudley up Bennachie was to test the credibility of K.
И хуже того – он приписал это вымышленное правдоподобие пропавшему человеку, морскому офицеру, который, по всей вероятности, уже мертв.
Worse, he had attributed that credibility to a responsible missing man, a naval officer who was most likely dead.
Это «механизм» или прием для того, чтобы придать правдоподобия длинным переходам при малом количестве провианта в мире, в котором, как я уже сказал, «мили и мили».
It is a 'machine' or device for making credible the long marches with little provision, in a world in which as I have said 'miles are miles'.
Возможно, то, что он сделал, вобьет еще один гвоздь в гроб Конверса, укрепив в известной мере видимость правдоподобия тех обвинений, которые уже навешаны на него.
Maybe all he had done was hammer another nail in Converse's coffin, one more scrap of credibility that labeled the lawyer something he was not.
Однако правдоподобие данных результатов требует дополнительного изучения.
However, the plausibility of these results needs to be further investigated.
Было бы наивно предполагать, что это позволит достичь прямой и полной сопоставимости, однако этот метод позволяет получать информацию, обладающую определенным уровнем правдоподобия и сопоставимости.
It would be naïve to assume that direct and full comparability might have been reached then, but the method might provide signals that have a certain degree of plausibility and comparability.
Таким образом, целью настоящих расчетов являлась проверка различных предлагаемых базисных ставок и оценка их обоснованности с теоретической точки зрения, а также правдоподобия их результатов.
The exercise has therefore involved testing the various reference rates proposed and assessing their relevance both from the theoretical standpoint and also in terms of the plausibility of their results.
В их число, возможно, войдет стратегия, в которой для оценки численности молодых мужчин при допущении правдоподобия оценки численности молодых женщин используется приемлемый целевой показатель соотношения полов.
This might include a strategy that uses a plausible target sex ratio to estimate the young male population, assuming the estimates of young females are correct.
Оглашая <<результаты совместного расследования>>, марионеточная клика беззастенчиво выставила в месте проведения пресс-конференции чертеж торпеды CHT02D и назвала его работой северян, дабы придать правдоподобия своему утверждению о том, что ходовая часть торпеды, которой был атакован корабль, <<изготовлена на севере>>.
When making public the "joint investigation results", the puppet group shamelessly displayed at the venue of the news conference a CHT-02D torpedo design it claimed had been drawn by the north so as to make plausible its assertion that the propelling body of the torpedo which had attacked the vessel was "made by the north".
Я думаю, что миф все же правдоподобен.
I think it's still plausible.
Я хотел добавить немного правдоподобия.
I thought it added a little layer of plausible deniability, you know? - Yeah. - Nothing personal.
Она может ответить на любой вопрос "что, если?"... со степенью правдоподобия в одну десятую.
It can answer any "What if," accurate to one-tenth of a plausibility unit.
Я не хочу проявить неуважение особенно к моим маленьким друзьям, которые через многое прошли но подобная история просто выходит за рамки правдоподобия.
Without intending any disrespect and particularly to my little friends, who have been through so much such a story simply stretches plausibility too far.
Порфирий мог именно рассчитывать, что я непременно буду так отвечать и непременно скажу, что видел, для правдоподобия, и при этом вверну что-нибудь в объяснение…
Porfiry could precisely count on my being certain to answer that way, on my being certain to say I'd seen them, for the sake of plausibility, and working in something to explain it .
Кроме того, встает вопрос правдоподобия.
And there’s the matter of plausibility.
– Отметил. И вот тут еще… как насчет правдоподобия?
I did. And over here…this is about…plausibility.
В такое время правдоподобие не имеет значения.
Plausibility doesn't matter at a time like that.'
Хотя сценарий Харди звучал неубедительно, он был правдоподобен.
Inconclusive at best, but Hardy's scenario was plausible.
Будет лучше, если о правдоподобии этой истории Вы составите себе мнение сами.
It will be best if you form your own opinion of the plausibility of this story.
Ее потрясло смутное ощущение правдоподобия в доводах Камбии.
She was shaken by a faint undercurrent of plausibility in Cumbia’s argument.
— Ладно, если чего-то не знаешь, присочини, но держись границ правдоподобия.
            "Well, make up what you do not know, but make it plausible.
Ужаснее всего было то, что история, рассказанная Асо, начинала приобретать черты правдоподобия.
The awful thing was that Aso's story was beginning to show signs of plausibility.
Правдоподобие нужно сохранять и в том, какими знаниями может располагать ваш рассказчик.
You have to be plausible about what knowledge is available to your narrator too.
Я имею ввиду сильные и слабые стороны, достоверность и даже правдоподобие, а, самое главное – решения и рекомендации?
I mean strengths, weaknesses, reliability, for that matter, plausibility, and above all— solutions, remedies.
i) обязанности, исполняемые только людьми определенного пола в силу таких требований, как сохранение правдоподобия экспрессии в любом виде искусства или в зрелищном искусстве;
(i) Duties in which it is necessary that only persons of a particular sex engage in it due to such demands as verisimilitude in expression in any of art or the art of public entertainment;
Это также повысит правдоподобие процедуры отбора кандидатур/их оценки, поскольку станет возможной менее обременительная процедура проверки результатов и достигнутых успехов силами многосекторальной группы, осведомленной о проблемах и реальном положении на местах;
It would also deepen the verisimilitude of the selection and evaluation process, as easier verification of results and impacts would be possible by a multisectoral group familiar with the constraints and realities of the local environment;
Она отмечала также, что, хотя показания жертвы сами по себе не должны приводить во всех случаях к вынесению обвинительного приговора, однако не менее очевидным является и тот факт, что, когда невозможно получить объективные доказательства и нет оснований сомневаться в правдивости показаний потерпевшего, во многих юридических системах достаточным основанием для вынесения обвинительного приговора является выполнение следующих условий: отсутствие оснований для недоверия, правдоподобие показаний, подтверждаемых косвенными доказательствами, и логичность в выдвижении обвинений.
She submitted that, while a victim’s testimony was not in itself always enough to secure a conviction, it was nonetheless true that such testimony, in cases where objective tests were not possible and there was no reason to doubt its veracity, had sufficed in many instances to bring in a guilty verdict when the following stipulations had been met: absence of reasonable doubt, verisimilitude corroborated by circumstantial evidence, and consistency in the charges.
Добавьте побольше правдоподобия.
- Trying to add verisimilitude?
Думаю, это добавляет правдоподобия.
I think it adds to the verisimilitude.
Это добавило истории правдоподобия.
I think it added a touch of verisimilitude.
Кенгуру и утконосам может недоставать правдоподобия;
Kangaroos and wallabies may lack verisimilitude;
Правдоподобие заходит слишком далеко, подумал он.
That was carrying verisimilitude a little too far, he thought.
Еще он признался, что убивал индейцев, дабы придать легенде правдоподобия.
He also wrote that he had murdered Indians so as to lend verisimilitude to the legend.
Для правдоподобия вырву чек. Спросят, где гараж, скажу – забыла.
I’d tear out a cheque, for verisimilitude; if pressed for the name of the garage, I’d say I’d forgotten.
— Иллюзия правдоподобия, очевидно, не может гарантировать полную безопасность на расстоянии менее, скажем, километра или около того.
'The illusion of verisimilitude obviously can't be foolproof at distances less than a kilometre or so.
Но в определенных обстоятельствах, когда долг велел ей лгать, она лгала с поразительным правдоподобием.
But on certain occasions, when she considered it her duty so to do, she could tell lies with a really astonishing verisimilitude.
В заднем кармане лежали полагающиеся ему по службе наручники, и Меррик надеялся, что они придадут правдоподобие его маскараду.
In his back pocket were his official handcuffs, there in the hope they’d lend some verisimilitude to his pose.
Ведь если они и вправду считали его шпионом Льва, то, правдоподобия ради, необходимо было дать ему самому проверить координаты прыжка.
If they really thought he was an important Lion spy, verisimilitude required that he be allowed to observe the setting for himself.
Джонс вырос в католическом приюте для сирот, но, как Генри Джеймс, добивался правдоподобия при помощи длинного и скучного изложения.
Jones grew up in a Catholic orphanage, but like Henry James, he attained verisimilitude by means of tediousness.
Там, где ради облегчения конструкции правдоподобие было принесено в жертву, свет свободно проникал в самую глубину тела.
In places where primate verisimilitude had been sacrificed to save weight, light shone completely through the exposed body.
В. Контроль правдоподобия подробных данных
B. Probability control on detailed data
Порог приемлемости ходатайств о предоставлении убежища должен определяться с точки зрения не вероятности, а допустимого правдоподобия того, что ходатайствующая имеет веские основания опасаться преследования или что она по возвращении станет жертвой преследования;
The threshold for accepting asylum applications should be measured not against the probability but against the reasonable likelihood that the claimant has a well-founded fear of persecution or that she would be exposed to persecution on return;
Конечно, это немного за пределами правдоподобия, но вы сделали все так здорово, что это стало абсолютно реальным.
Of course it's a little outside probability, but you've done it so well that you make it seem absolutely real.
И я надеюсь, что роман этот отличается естественностью и правдоподобием;
And the story is, I hope, natural and probable;
однако последние события изрядно поколебали мои устоявшиеся представления о правдоподобии!
however, recent events have somewhat shaken my preconceptiqns of probability!
и он заключал с весьма большим правдоподобием, сколь презренным и жалким должно быть такое создание.
and concluded, with too much probability, "how vile, as well as miserable, such a creature must be."
и не требовать невероятных подвигов воли, которые возможны лишь в историях, не имеющих отношения к настоящему этическому и ментальному правдоподобию.
and not demand impossible feats of will, which could only happen in stories unconcerned with real moral and mental probability.
Даты рождения законных детей Симона известны, но все разные, и я постаралась придать этим фактам правдоподобие.
Simon's legitimate children are given dates of birth that are all over the place, so I've gone with the story on this and kept them as close as possible to the probability.
В сюжете нет ни проблеска правдоподобия, но в некоторых сценах так много живости и все произведение пронизано такой поэзией — я был бы счастлив, если бы мог пронизать такой поэзией мои «Кулинарные остатки», если когда-нибудь поддался бы искушению и опубликовал их.
Not a glimpse of probability is there about the plot, but so much animation in particular passages, and such a vein of poetry through the whole, as I dearly wish I could infuse into my Culinary Remains, should I ever be tempted to publish them.
Неужели же мой рассказ о гуигнгнмах и еху менее правдоподобен? Ведь что касается еху, то очевидно, что даже в нашем отечестве их существуют тысячи и они отличаются от своих диких братьев из Гуигнгнмии только тем, что обладают способностью к бессвязному лепету и не ходят голыми.
And is there less probability in my account of the Houyhnhnms or Yahoos, when it is manifest as to the latter, there are so many thousands even in this country, who only differ from their brother brutes in Houyhnhnmland, because they use a sort of jabber, and do not go naked?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test