Translation for "права на продажу" to english
Права на продажу
  • sale rights
  • the right to sell
Translation examples
sale rights
Например: а) один и тот же вопрос может рассматриваться в одном государстве как вопрос приоритета, а в другом - как вопрос реализации; и b) приоритет обеспечительного права может влиять на различные аспекты его реализации, например на вопрос о том, кто вправе контролировать процесс реализации, каким образом должны распределяться поступления от продажи и какими правами обладает приобретатель обеспечительного права при продаже активов должника во внесудебном порядке.
For example: (a) an issue may be characterized in a State as an issue of priority and in another State as an issue of enforcement; and (b) priority may affect enforcement issues such as who has the right to take over enforcement, distribution of proceeds from a sale, rights acquired by a transferee in an extrajudicial sale.
Только универмаг "Пом Чжо" имеет право на продажу.
Bum Jo Department store has exclusive sales rights to it.
– Наиболее рациональным решением в данный момент будет просто не дать трофтам права на продажу, – ответил Корвин. – Если мы сделаем это…
"The most rational decision would be to give the Tlossies a simple no sale right now," Corwin answered. "If we do-"
the right to sell
g) Право на продажу/наследование?
(g) Right to sell/inherit?
Для покупателей неприемлемо аннулирование обес-печительного права путем продажи ценных потре-бительских товаров какой-либо третьей стороне.
It was unacceptable for buyers to extinguish the security right by selling valuable consumer goods to a third party.
Опцион "Пут": Контракт, предоставляющий право на продажу по установленной цене конкретного количества квот до определенной даты.
Put Option: a contract that grants the right to sell, at a specified price, a specific number of allowances by a certain date.
В отношении сборочных предприятий автомобильной промышленности и в секторе бытовой электроники предоставление права на продажу производимой продукции на внутреннем рынке, защищенном значительными тарифами, увязывалось с перенесением в данную страну производства частей и компонентов.
In automobile assembly and consumer electronics, the right to sell locally under tariff protection was tied to the “localization” of parts and components manufacture.
69. Компания "Миддл Ист ауто трейдинг компани" подала претензию в связи с уплатой денежных сумм одному из агентов с целью гарантировать себе права на продажу спортивных автомобилей "Мазерати" в Кувейте.
Middle East Auto Trading Company made a claim respecting amounts paid to an agent for the purpose of securing its rights to sell Maserati sports cars in Kuwait.
В этой связи в ходе первого судебного слушания кредитор должен получить право на продажу заложенной квартиры на аукционе, для чего в соответствии с действующим процедурным законодательством требуется как минимум один год.
Therefore, through the first court hearing, the lender has to obtain the right to sell the mortgaged apartment through an auction which requires a minimum of one year under the current procedural legislation.
Иногда это обусловливается предполагаемым несоответствием между обеспечительным правом кредитора и правом лица, предоставляющего право, осуществлять продажу, которая необходима для преобразования инвентарных запасов в наличные средства, предназначенные для возвращения обеспеченного займа лицом, предоставляющим право.
This is sometimes based upon an alleged inconsistency between the creditor's security right and the grantor's right to sell, which is indispensable for converting the inventory to cash with which the grantor will repay a secured loan.
Коллективная форма владения может также обеспечивать высокую степень гарантированности и защищенности от угрозы скупки жилья на грабительских условиях группами с более высокими доходами и спекулянтами за счет передачи полномочий по принятию решений, включая право на продажу, коллективу.
Collective tenure can also provide a high degree of security and safeguard against the threat of predatory purchasing by higher-income groups and speculators by vesting decision-making powers, including the right to sell, in the collective.
Тем не менее, она все еще его единственный менеджер и владелец прав на продажу фотографий Яна.
However, she is still his only manager and owner of the rights to sell Jan's photographs.
– Прежде чем мы ушли, она разговаривала с Гарри и со мной о наших правах на продажу исторической информации.
Before we left, she was talking to Garry and me about our rights in selling historical information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test