Translation for "появляются много" to english
Появляются много
Translation examples
В условиях жесткой экономии появляется еще больше проблем.
There are many more issues that are at stake in a tighter and tighter spending climate.
По мере роста индустрии ВК появляется все больше таких сетей.
Many of these emerge as the VC industry grows.
63. Обнадеживает то, что появляется много новых типов финансирования.
63. It is encouraging that many new types of funding are emerging.
Между тем сохраняется много старых проблем и появляются новые.
Meanwhile, many old challenges have persisted and new ones have emerged.
Тем не менее по мере присоединения появляется большое число данных.
However, with the accession process, many data becomes available.
Еще не разрешены старые проблемы, а уже появляются новые конфликты.
New conflicts have appeared, while many old problems persist.
70. В печати появляются многочисленные тревожные сообщения о положении рома.
70. There were many disturbing references to the situation of the Roma in the press.
Однако многие проблемы остаются нерешенными и появляются новые проблемы.
However, many challenges remain and new ones have emerged.
Тем не менее появляется много других участников, особенно из развивающихся стран.
However, many more participants were joining, especially from the developing world.
48. Что касается Сомали, то появлявшиеся надежды на установление мира в этой стране много раз оправдывались.
In the quest for peace in Somalia there have been many false dawns.
— Видите ли, мистер Поттер, профессор Дамблдор очень известный волшебник, и у него часто появляются срочные, неотложные дела.
“Professor Dumbledore is a very great wizard, Potter, he has many demands on his time—”
В эти-то морские озера преимущественно и стекаются сельди в те периоды, когда посещают эти воды: эта рыба, а также и многие другие виды рыб, как меня уверяли, появляются не регулярно и не всегда.
It is to these sea-lochs that the herrings principally resort during the seasons in which they visit those seas; for the visits of this and, I am assured, of many other sorts of fish are not quite regular and constant.
Вся комната задрожала от хохота Пожирателей смерти. Подняв глаза, он увидел, как те пятеро, что были с ним вместе в Комнате мозгов, спускаются вниз, а из других дверей появляются все новые и тоже начинают прыгать со скамьи на скамью, приближаясь к нему.
The whole room was ringing with the Death Eaters’ laughter: he looked up and saw the five who had been in the Brain Room descending towards him, while as many more emerged through other doorways and began leaping from bench to bench towards him.
Леди Лукас с интересом, гораздо большим, чем она испытывала к данному предмету когда-либо раньше, стала прикидывать, сколько лет способен протянуть мистер Беннет, а сэр Уильям весьма убежденно заявил, что, когда мистер Коллинз вступит во владение Лонгборном, он и его жена вполне смогут появляться в Сент-Джеймском дворце.
Lady Lucas began directly to calculate, with more interest than the matter had ever excited before, how many years longer Mr. Bennet was likely to live; and Sir William gave it as his decided opinion, that whenever Mr. Collins should be in possession of the Longbourn estate, it would be highly expedient that both he and his wife should make their appearance at St.
У Единого Бога появляется все больше и больше последователей.
The One God is gaining many followers.
Эта комната появлялась во многих рисунках.
This room figured in many of those drawings.
— Здесь часто появляются чужестранцы? — спросила Трот.
"Do many strangers come here?" asked Trot.
— Вообще-то у нас появляется много новых клиентов, сэр.
We are in fact getting many new customers, sir.
такой феномен появляется лишь раз в течение жизни многих поколений.
a phenomenon such as occurs but once in many generations.
Не так много, чтобы знакомый холодок перестал появляться у него внутри.
Not so many that the familiar chill in his guts ever failed to appear.
Сколько раз наши с ним имена появлялись в новостях?
Look at how many times both our names have been in the news.
Но короли – штука редкая, они появляются не каждое столетие.
But of course there aren’t very many kings, not one in a hundred years.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test