Translation for "часто появляются" to english
Часто появляются
Translation examples
Такие программы часто появляются и также быстро исчезают, после прекращения помощи доноров.
Such programmes often appear and quickly disappear after donor assistance ceases.
Силы безопасности часто появлялись в гражданской одежде, с тем чтобы нельзя было увидеть личные имена или названия подразделений.
The security forces often appeared in plain clothes, so that no personal names or unit names were visible.
Одна из трогательных сцен, которая часто появляется в телевизионных сводках новостей, - это прибытие в Испанию шатких лодок с беженцами, включая беременных женщин.
One poignant image that often appeared on news broadcasts was of rickety boats arriving in Spain with people seeking refuge, including pregnant women.
Эти крахмалистые плесневые грибы, обычно ошибочно определяемые в качестве Fusarium, часто появляются либо обособленно, либо в связи с Fusarium, поскольку они попадают в картофель через повреждения, порезы и помятости.
These starchy moulds, commonly misidentified as Fusarium, often appear either alone or in conjunction with Fusarium as they also enter the potato through injuries, cuts and bruises.
36. Многоязычие имеет особое значение как руководящий принцип в работе Организации, и необходимо продолжить усилия по обеспечению паритета между шестью официальными языками, в частности, в публикации пресс-релизов, которые часто появляются только на одном языке.
36. Multilingualism was of particular importance as a guiding principle of the Organization's work, and efforts to achieve parity among the six official languages must continue, as for example in the issuance of press releases, which often appeared in one language only.
8. Многоязычие имеет особое значение в качестве руководящего принципа деятельности Организации, и необходимо продолжать усилия по достижению равенства шести официальных языков, например, при выпуске пресс-релизов, которые часто появляются только на одном языке, что, следовательно, ограничивает их доступность для людей, говорящих на других языках.
8. Multilingualism was of particular importance as a guiding principle of the Organization's work, and efforts to achieve parity among the six official languages must continue, as for example in the issuance of press releases, which often appeared in one language only and were therefore less accessible to those who spoke other languages.
Дональд Трамп часто появляется на Fox, что иронично, потому что лисица часто появляется на голове Дональда Трампа.
Donald Trump often appears on Fox, which is ironic, because a fox often appears on Donald Trump's head.
Женщина-Паук часто появляется в городе Камия около Тоннеля Шимута.
The Spiderwoman often appears in Kamiya City around the bypass at the Shimoota Tunnel.
Кимбл был художественным руководителем, который часто появлялся в своих собственных шоу, последний раз, в "Мисс Сайгон".
Kimble was a hands-on director who often appeared in his own shows most recently, Miss Saigon.
Он часто появлялся в ее работах.
He often appeared in her work.
Пятьдесят два В статье о воображаемых друзьях, которую я читал, говорилось, что они часто появляются в периоды стресса.
52 The article I read about imaginary friends said they often appear during times of stress.
Казалось, перед ними была обычная птица, и, хотя Бринд Амор часто появлялся в обличье совы, Лютиен сразу понял, что это не он.
It seemed oblivious, and though Brind’Amour often appeared that way, Luthien knew that this was not the wizard.
На самом деле, на прилавках и в магазинах этого удивительного города часто появляются для продажи товары, о которых вам, возможно, говорили, что они не продаются.
In fact, commodities you may have been told were not for sale often appear in the stalls and shops of this amazing town.
Мальчики не могли не замечать посторонних, которые часто появлялись в дальнем конце гимнастического зала или футбольного поля или на задних скамьях учебных классов.
And they couldn’t help noticing the strangers who often appeared silently at the back of the gym or the football field or the classroom, sometimes in uniform, sometimes not.
Тогда же он познакомился с почтенным придворным магистром юстиции Франции, который провел свою юность в Каракасе и часто появлялся в литературных салонах Парижа, – он с первого же взгляда запоминался великолепной шевелюрой и бородой апостола с фиолетовым оттенком, который придавали волосам очистительные ванны.
During the same period he met a venerable magistrate in the French Court of Justice who had been a young man in Caracas and who often appeared in the literary salons of Paris with his beautiful flowing hair and apostle’s beard stained purple by the purifying baths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test