Translation for "поэзия и" to english
Поэзия и
  • poetry and
Translation examples
poetry and
Мы не говорим здесь о поэзии или литературе.
We are not speaking here of poetry or literature.
Будет проведен международный фестиваль поэзии.
An international poetry festival will be held.
Вечер поэзии и танца народности рома
Roma poetry and dance evening
:: издание книги поэзии, посвященной Земле;
:: Issuance of a book on geo-poetry
- организация конкурсов песен, поэзии, произведений искусства;
◦ Contests -- songs, poetry, art
Деятельность коллектива поэзии и танца рома
Activities of a folk dance and poetry group
Действует специальная школа поэзии для инвалидов.
There is a special school of poetry written by disabled persons.
6-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома
6th Traditional Roma Poetry and Dance Evening
5-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома
5th Traditional Roma Poetry and Dance Evening
Поэзия рома с переводом на словенский язык и музыкальным сопровождением
Roma poetry accompanied by Slovenian translation and music notes
После поэзии и секса?
After poetry and sex?
- с джазом, поэзией и...
- with jazz, beat poetry and...
Поэзия и философия, значит?
But really, poetry and philosophy?
Просто любит поэзию и философию.
He just enjoys poetry and philosophy.
Ты обожаешь французскую поэзию и хрусталь.
You're a sucker for French poetry and rhinestones.
Слишком много болтовни о поэзии и обучении
Too much talk about poetry and teaching.
Спасибо, благородный профессор поэзии и рыбалки.
Thank you, O merciful professor of poetry and trout.
Харрис, все декламируешь чертову поэзию и все такое?
Harris, still recite bloody poetry and stuff?
А еще мне нравится романтическая поэзия и устраивать пикники.
I also like romantic poetry and picnics.
Я перевожу поэзию и литературу на разные языки.
I translate poetry and literature into Different languages.
В другой раз нам читали лекцию о поэзии.
Another time somebody gave a talk about poetry.
Пленники сидели в Креслах Восхищения Поэзией – привязанные ремнями.
The prisoners sat in Poetry Appreciation Chairs—strapped in.
Согласно вселенской классификации, поэзия вогонов помещается на третьем месте с конца.
Vogon poetry is of course the third worst in the Universe.
Интересно, кто первый открыл, что поэзия убивает любовь?
I wonder who first discovered the efficacy of poetry in driving away love!
Откуда она вообще берется, эта самая поэзия, меня нисколько не интересовало!
How poetry ever got written—that never struck me!
— Я привык считать поэзию питательной средой для любви, — сказал Дарси.
“I have been used to consider poetry as the food of love,” said Darcy.
Я считал тогда, что человек настоящий никакого внимания на поэзию и тому подобные штучки обращать не должен.
To me, no real man ever paid any attention to poetry and such things.
А затем я добавил: — С другой стороны, что бы вы ни говорили о поэзии, я всегда смогу подыскать для сказанного аналогию с любым предметом, вот как сейчас с теоретической физикой.
Then I said, “It seems to me that no matter what you say about poetry, I could find a way of making up an analog with any subject, just as I did for theoretical physics.
Поэтому к людям, которые изучали французскую литературу или отдавали слишком много времени музыке либо поэзии — всем этим «изыскам», — я относился отрицательно.
So I developed a negative attitude toward the guy who studies French literature, or studies too much music or poetry—all those “fancy” things.
Самая отвратительная поэзия во вселенной исчезла вместе со своей создательницей, Паулой Нэнси Миллстоун Дженнингс, в Гринбридже (Эссекс, Англия), в момент разрушения планеты Земля.
The very worst poetry of all perished along with its creator Paula Nancy Millstone Jennings of Greenbridge, Essex, England in the destruction of the planet Earth.
Я знаю этот язык из поэзии. – Из поэзии?
I know from the poetry.” “Poetry?”
Он должен читать Поэзию, ублюдок, Поэзию!
Poetry, you bastard, Poetry.
Поэзия… где-то же здесь должна быть поэзия!
Poetry … there’s got to be some poetry here somewhere.
Цитировать поэзию в такое время… – Поэзию, Эндрю?
To quote poetry at a time like this—" "Poetry, Andrew?
Я всегда говорила, что поэзия — это слёзы, поэзия — это самоубийства, истерики и отвратительное самочувствие, поэзия — это болезнь.
I’ve always said, poetry and tears, poetry and suicide and crying and awful feelings, poetry and sickness;
Или, возможно, поэзия
Or possibly the poetry …
Поэзия была повсюду.
Everything was poetry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test