Translation for "почты в" to english
Почты в
Translation examples
mail in
Рассылка по электронной почте, по факсу или обычной почтой
by e-mail, fax and regular mail
Электронная почта: [email protected] (общая электронная почта)
E-mail: [email protected] (general e-mail)
Но ты знаешь как работает почта в программе, да?
But you know how the mail in the program is, right?
Я должен отдать эту почту в его чёртовы руки.
I got to put his mail in the guy's goddamn hands.
Они как-то обходились без кофе и почты в июле и в августе.
They somehow got along without coffee or mail in July and August?
А разве открытие почты в здании ФБР не является двойным федеральным преступлением?
Does opening mail in the FBI building make it a double Federal offense?
Вы получите свой диплом по почте в течение 6 или 8 недель.
You're gonna be getting your diploma in the mail in about six to eight weeks.
И ты отправил по почтой в последнем деле, которое я тебе дал, в буквальном смысле. "Это сделала няня"
And you mailed in the last case I gave you, literally.
Из серии Камелот, выпущенной британской королевской почтой в 1973-м, блоком из двух марок.
From the Camelot Collection, printed by the British Royal Mail in 1973 and sold as a pair.
Есть люди в городе кто еще проверить каждый почтовый ящик утром хоть есть не было почты в вечность.
There is people in town who still check their mailbox every morning even though there hasn't been mail in forever.
Мы засунем твою почту в его ящик, он подумает, что это ошибка, и принесет ее тебе домой.
We break into his mailbox, stick your mail in it, he'll think it got there by mistake. And he'll come back to your apartment.
Знаешь, ты проверяешь голосовую почту в частном порядке, и у тебя нет странички в Facebook, что я приветствую, но я не знаю. Это как будто...
You know, you check your voice mails in private, and you don't have a Facebook, which I should applaud, but I don't know.
— Гарри, принеси почту.
“Get the mail, Harry.”
Пока они завтракали, прибыла почта.
Just then, the mail arrived.
— Амбридж читала твою почту, Гарри.
Umbridge has been reading your mail, Harry.
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил;
In one place they say a former student intercepted mail on the highway;
Уходит еще пятнадцать минут, прежде чем я выясняю, что на сей раз дело в почте.
It takes another fifteen minutes to discover that this time it’s the mail.
— Принеси почту, Дадли, — буркнул дядя Вернон из-за газеты.
“Get the mail, Dudley,” said Uncle Vernon from behind his paper.
А потом я подумала: что, если кому-то нужен повод, чтобы прочесть твою почту?
But then I thought, what if somebody just wanted an excuse to read your mail?
— Брось, — мрачно ответил Гарри. — Амбридж следит за всеми каминами и проверяет всю нашу почту!
said Harry dully. “With Umbridge policing the fires and reading all our mail?”
Из коридора донеслись знакомые звуки — почтальон просунул почту в специально сделанную в двери щель, и она упала на лежавший в коридоре коврик.
They heard the click of the mail slot and flop of letters on the doormat.
Мы пришлем ее вам, вы напишете на ней письмо, разберете картинку, сложите ее в мешочек и почтой отправите другу».
We sell you the blank, you write the letter on it, take it all apart, put it in a little sack, and mail it.
Но они потерялись на почте. – На почте?
But they were lost in the mail.” “In the mail?”
– Электронная почта во многом похожа на почту обычную.
“E-mail’s a lot like regular mail.
— "Черепашьей почтой" технари презрительно называют американскую почту.
"Snail mail is a techie's derogatory term for the U.S. mail.
— А почту проверял?
“The check is in the mail?”
– Почта для инженера!
Mail for the engineer!
И тут истошно заорал Гомер Симпсон: «Почта! Почта пришла!
Homer Simpson interrupted me by shouting, "The mail! The mail is here!
И еще тут для вас есть почта.
Oh, and you have mail.
Была ли в то утро какая-то почта?
Was there any mail that morning?
Для него тоже не было никакой почты.
There was no mail for him either.
Почта в воскресенье?
Mail on Sunday?
Почта в процессе отправки.
e-mail being sent.
Наша почта в пути...
Our mail is on its way
- Доcтaвляeшь почту в eго дом?
You deliver mail to his house?
Адрес электронной почты в Пакистане.
An e-mail address in Pakistan.
Почту в это время не носят.
Mail never arrives at this hour.
Он доставлял почту в Лионг-Ба.
He dropped the mail at Liong-Ba
(Калеб голосовой почтой) в этом - это Калеб.
(Caleb's voice-mail) This is Caleb.
Я доставляла почту в среду вечером.
I was delivering the mail on Wednesday afternoon.
получающая почту в посылках.
A woman who receives her mail from the post office in packages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test