Translation for "почти неизбежно" to english
Почти неизбежно
Translation examples
Перемещение почти неизбежно влечет за собой серьезные угрозы праву на жизнь.
Displacement almost inevitably entails severe threats to the right to life.
И как почти неизбежное следствие, теперь подходит к концу и моя собственная роль здесь.
As an almost inevitable corollary, my own role here is now at an end.
Практика систематической социальной изоляции почти неизбежно приводит к расколу в обществе.
The experience of systematic exclusion almost inevitably leads to divisiveness within the society.
В ближайшее время после окончания конфликта почти неизбежно сохраняется зыбкая и нестабильная ситуация.
Fragility and instability will almost inevitably continue beyond the immediate aftermath of conflict.
Эта тенденция, по-видимому, почти неизбежно будет сопровождаться снижением уровня жилья и плохим планированием.
That trend seemed to be almost inevitably accompanied by the proliferation of substandard housing and poor planning.
Я полагаю, это было почти неизбежно, я боюсь.
I would imagine it was almost inevitable that they would have done, I'm afraid.
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable.
Не получив физических повреждений, тысячи людей почти неизбежно страдают от сложных состояний страха и шока, из-за того, что они видели, и того, что с ними случилось.
Physically unmarked, there will almost inevitably be thousands of people suffering from many complex states of fear and shock, due to the things they've seen and the things that have happened to them.
На самом деле, это было почти неизбежно.
It was almost inevitable, actually.
То, что случилось, было почти неизбежным и, конечно, неосторожным.
What happened was almost inevitable – and indiscreet, of course.
если хорошенько подумать — оно почти неизбежно.
It’s almost inevitable, if you stop to think of it.
И однако, думаю, что-то подобное должно было случиться почти неизбежно.
And yet, I suppose, it was almost inevitable that something of the kind should happen.
– Романтические чувства, вспыхнувшие между нами, были почти неизбежны, Клодия.
It was almost inevitable that we develop romantic feelings for each other, Claudia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test