Translation for "почти в два раза" to english
Почти в два раза
Translation examples
Это почти в два раза больше, чем в январе 2008 года.
This number is almost double that of January 2008.
Это увеличивает срок их хранения и транспортировки почти в два раза.
This almost doubles their storage and transport lives.
- в 1991 году было построено почти в два раза больше жилищ, чем в 1985 году;
The number of dwellings built in 1991 was almost double that of 1985;
Вместе с тем это попрежнему почти в два раза больше, чем во всех развивающихся странах.
However, this is still almost double the rate for all developing countries.
В сельских районах средние показатели почти в два раза превышают показатели в городских районах.
In rural areas the average is almost double that of urban areas.
Данная в ОРС оценка этого показателя (11,2%) почти в два раза превышает административную оценку.
that rate (11.2 per cent) is almost double the administrative one.
В 2004 году число членов сети CPRNet увеличилось почти в два раза -- 1000 человек.
In 2004, CPR-Net membership almost doubled, to 1,000 members.
В целом в Арктике температуры растут почти в два раза быстрее, чем в мире.
Overall, Arctic temperatures have been increasing at almost double the global rate.
И таким образом, они выросли почти в два раза больше, чем свои южные родственники.
And, in doing so, grew to almost double the size of their cousins further south.
"Фитцериз энд Прайс" будут платить тебе почти в два раза больше, чем ты получаешь.
Fitzharris Price will be paying your salary while on secondment. Almost double what it is now.
Мы расширили область раскопок почти в два раза и до сих пор ничего не обнаружили. Это должно быть правильным местом.
We've almost doubled the size of the dig site, and we haven't found anything yet.
В тот вечер население Чойки увеличилось почти в два раза.
That night, the population of Choika had almost doubled.
Количество принятых мер увеличилось почти в два раза по сравнению с предыдущим годом (356).
This was almost twice as many measures as the previous year (356).
Выбор у юношей был почти в два раза больше, чем у молодых женщин.
Young men chose from almost twice as many careers as young women.
Для пешеходов последствия ДТП являются почти в два раза более тяжелыми, нежели для водителя и пассажиров автомобиля.
The consequences of accidents are almost twice as severe for pedestrians as for car occupants.
Количество женщин в возрасте от 65 лет и старше почти в два раза больше, чем мужчин.
There were almost twice as many women as men aged 65 and over.
Сменяемость директоров почти в два раза выше, чем средний показатель у сотрудников в целом.
Turnover at the Director level is almost twice as high as the average for the staff as a whole.
Показательно, что осуществление одного из проектов продолжалось почти в два раза дольше, чем планировалось первоначально.
Notably, one project took almost twice as long as originally planned.
Количество женщин в возрасте от 60 лет и выше почти в два раза больше, чем мужчин.
16. The number of women aged 60 and over is almost twice as high as that of men.
По сравнению с результатами проводившегося в 2001 году обследования, этот показатель вырос почти в два раза.
This indicator has grown almost twice compared to the findings of the survey conducted in 2001.
Это означает, что темпы роста в Африке по-прежнему почти в два раза превышают среднемировой показатель.
This means that Africa's growth rate is still almost twice as high as the global average.
8. Количество женщин в возрасте от 60 лет и выше почти в два раза больше, чем мужчин.
8. There are almost twice as many women than men of 60 years of age and older.
Почти в два раза чаще, чем у взрослого человека.
Almost twice as much as an adult.
Эти полярные хищники были почти в два раза больше, чем обычные особи.
These Arctic predators were almost twice as big as normal.
Старик, она платит ему почти в два раза больше чем платил я.
Oh, man, she's paying him almost twice as much as I was.
Концентрация алкоголя в крови мисс Барчфилд составляла 14, что почти в два раза превышает разрешённый уровень.
Ms. Burchfield's blood alcohol measured.14, almost twice the legal limit.
Тот дом на две трети уступает по размеру этому месту, а хотят они почти в два раза больше.
It's about two-thirds the size of this place, and they want almost twice as much.
Ваша собственность почти в два раза богаче.
This property is almost twice as rich.
Лицо ее было багровым и разрослось почти в два раза больше своих первоначальных размеров.
The face was purple and swollen to almost twice its original size.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test