Translation for "почетного легиона" to english
Почетного легиона
Translation examples
- Хочешь орден Почетного легиона? я серьезно.
You want the Legion of Honor now?
Вас хотят наградить орденом Почетного легиона.
They want to award you the Legion of Honor medal.
Деньги могут помочь получить орден почетного легиона.
And money can even help you get the Legion of Honor.
Крест "За летные боевые заслуги", кавалер Ордена почетного легиона.
Distinguished Flying Cross, Chevalier of the Legion of Honor.
Французское правительство хочет дать мне Орден Почетного Легиона?
The French government... wants to give me the Legion of Honor?
Я был во Дворце Почетного легиона, в художественной галерее.
I'd been to the Palace of the Legion of Honor, the art gallery.
Именем Президента республики мы назначаем вас рыцарем Почетного Легиона.
On behalf of the President of the Republic... We appoint you a knight in the Legion of Honor.
От имени Президента Республики присваиваю вам звание кавалера ордена Почетного Легиона.
On behalf of the republic and the authority given to me was producing you Holders of the Order of the Legion of Honor.
Если тебя посадили, а ты награжден Почетным легионом, у дверей твоей камеры всегда будет стоять охранник.
Yes, I'm serious. If you're in prison and you've got the Legion of Honor... you can have your own guard standing outside your cell.
Он мог бы испросить себе крест Почетного легиона.
He might have asked for the cross of the Legion of honor.
Меня соединили с Молинари, который в этот момент находился во Дворце Почетного легиона.
I WAS PATCHED THROUGH to Molinari at the Palace of the Legion of Honor.
– На вашей фотографии я вижу орден Почетного легиона, инспектор. – Да, мадам.
“You wear the Legion of Honor in your photograph, Inspector.” “Yes, Madame.”
С нею мне не нужны были бы ни библиография, ни акции, ни орден Почетного легиона.
            I would have needed no bibliography, no stock portfolios, no medal from the Legion of Honor.
– Она бы наградила тебя орденом Почетного легиона за то, что ты вытащил меня из «дыры», как она именует мой дом.
She'd give you the Legion of Honor for dragging me out of my cave.
Его награждали за мужество орденами и медалями, в том числе орденом Почетного Легиона.
They awarded him medals for his courage, including one called the Legion of Honor.
Все ждали, что в течение недели Козимо пришлют крест Почетного легиона.
One might have expected that within a week Cosimo would have been sent the cross of the Legion of Honor.
Де Голль сделал тебя кавалером Почетного легиона, а Кеннеди пригласил нас в Белый дом.
De Gaulle made you a knight of the Legion of Honor and Kennedy invited us to the White House.
В прошлом году мне сказал об этом один француз: зеленые ленты означают низшую степень Почетного легиона.
A Frenchman told me last year that my green ribbon must be the lowest rank of the Legion of Honor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test