Translation for "поход по магазинам" to english
Поход по магазинам
Translation examples
Лип! Рождественский поход по магазинам.
Lip, Christmas shopping.
А потом наступил черед похода по магазинам.
And then they went shopping.
— Я как раз собиралась походить по магазинам.
I was about to indulge in some serious shopping.
Как насчет того, чтобы походить по магазинам? Самое подходящее для этого время. — Что?
How about some shopping? It’s time to go shopping.”
Я слишком напряжена для походов по магазинам.
I almost feel too tense to go shopping.
Поход по магазинам лучше всего определить словом "учебный".
Shopping experience was perhaps best described as educational.
А ещё я подумывала о тележке для походов по магазинам.
The other thing I thought of was a shopping trolley.
Походит по магазинам, купит книги, посмотрит достопримечательности.
She’d shop, buy books, do a bit of sight-seeing.
Ну как, понравился поход по магазинам?
Enjoyed your shopping trip?
Ни похмелья, ни отмазок по болезни, ни тайного похода по магазинам.
Not one hangover, man 'flu, sneaky little shopping trip.
Или ей нужен побег из похода по магазинам, полного правил.
Or she needs an escape from a shopping trip full of rules.
Кто знал, что поход к врачу превратится в поход по магазинам?
[sighs] Who knew a trip to the doctor's office would turn into a shopping trip?
Из развлечений были походы по магазинам по вторникам... четвергам и субботам, после обеда.
From entertainment were shopping trips on Tuesdays... Thursdays and Saturdays in the afternoon.
В свой последний поход по магазинам в Лос-Анджелесе она потратила $6 млн... на туфли.
On her last shopping trip in L.A., she spent $6 million... on shoes.
А квартира и походы по магазинам с ее матерью - это просто остановки по пути, которыми она соблазнилась.
The flat, the shopping trips with her mum were just pit stops she couldn't resist.
Это был самый странный поход по магазинам, в котором я участвовал.
That was the strangest shopping trip I'd ever been on.
Терпела бесконечные походы по магазинам, примерки платьев, визиты к косметологам.
There were endless shopping trips; dress fittings; appointments at the beautician’s.
Когда-то казалось, что она обожает внезапные походы по магазинам, пикники, прогулки на лошади.
It once had seemed she delighted in a sudden shopping trip, a picnic, or a horseback ride.
В следующий поход по магазинам она заезжает на вокзал и находит журнал в киоске.
On her next shopping trip she makes a detour to the train station and locates the magazine at the newsstand there.
Я гадал, прерывали ли когда-нибудь другие родители поход по магазинам из-за капризного ребенка.
I wondered if other parents had ever had shopping trips cut short by a cranky child.
заказывать канцелярские принадлежности ее любимой фирмы, сопровождать ее во время походов по магазинам – это может быть все, что угодно, но это всегда интересно.
Now, that could be anything from ordering her favorite stationery to accompanying her on a shopping trip. Either way, it’s always fun.
«Ты похожа на советскую женщину с панно», – давеча сказала она, когда Хелен с двумя раздувшимися авоськами вернулась из похода по магазинам;
'You look like a woman in a Soviet mural,' she had said recently, when Helen had returned from a shopping trip with two bulging string bags;
Глава 10 Вчера, к тому времени, когда малышка Дженнифер вернулась вместе с мисс Гайвенс из похода по магазинам, в моем кабинете уже царили сумерки.
CHAPTER 10 YESTERDAY, BY THE TIME young Jennifer returned from her shopping trip with Miss Givens, the light in my study was already murky.
Она вспомнила день, когда он купил эту штуку — во время их абсурдного и с конечном счете очень мокрого похода по магазинам в комаррском куполе, и его лицо, полное юмором ситуации.
She remembered the day he'd bought it, on their absurd and ultimately very wet shopping trip in the Komarran dome, his face alive with the humor of it all.
Они возвращались в сумерках из похода по магазинам, немного подрагивая от своего рода плавной тьмы, что втекала в проулки за их спинами и вытекала оттуда. Эмили испугалась.
Coming home from a shopping trip at twilight, they'd been chilled by a kind of liquid darkness flowing in and out of alleyways behind them. Emily had been frightened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test