Similar context phrases
Translation examples
Не говоря уж о потягивании тайком шампанского у моих коллег.
Not to mention sneaking sips of champagne from my colleagues.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Прощай, пьянка с Кейт Мосс и здравствуй, потягивание кофе с вами, девочки.
Good-bye doing vodka shots with Kate Moss, and hello to sipping international coffee with you girls.
После такого-то года немного солнца, песок и потягивание холодного напитка из кокосового ореха обещает быть впечатляющим.
After the year I've had, a little sun, sand and sipping cold comfort from a coconut is gonna be spectacular.
Но в основном, они о жизни на тропическом острове, и потягивании рома, ощущении песка между пальцами ног.
But mostly, they're about being on a tropical island, and sipping some rum, and feeling the sand between your toes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test