Translation for "потроха" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Специализированная секция рассмотрит предложение, которое было подготовлено Рабочей группой, состоящей из представителей Австралии, Соединенных Штатов и Франции, относительно нового стандарта ЕЭК ООН на съедобные мясные субпродукты, называемые также потрохами, мясными субпродуктами и съедобными побочными продуктами.
The Specialized Section will consider the proposal prepared by the Working Group formed by the delegations of Australia, France and the United States on a new UNECE standard for edible meat co-products, also often referred to as offal, fancy meats, variety meats and edible by-products.
Сегодня будут потроха.
- There are offals today.
На вкус как потроха.
It's like rubber offal.
Я требую права на потроха.
I call dibs on the offal.
Потроха сунь в картофельную запеканку.
Bury that offal in the Shepherd's Pie.
Никогда нельзя быть уверенным насчет американцев и потрохов.
Never sure about Americans and offal.
Жрать потроха и гадить под городом.
Living in offal and shit beneath the city.
Да, но лучшим куском, не какими-нибудь потрохами.
Yes, but... butaprimecut, you know, not offal.
Сердце, печень и все потроха для больных.
The heart, liver and offal are for the sick.
- Смотри, что ты делаешь, ты, ноющий мешок с потрохами!
Watch what you're doing, you snivelling sack of offal!
Она развалится сейчас, а должна быть, как слипшиеся потроха.
It has now collapsed, but should be as slipshiesya offal.
— Потроха — это новое все, — сказал он.
Offal is the new black,’ he said.
Неожиданно воздух заполнился куриными потрохами.
    Suddenly, the air was filled with offal.
Ну, не совсем только, но уж сверху обязательно потроха.
Well, not quite all, but it was the offal that came out on top.
Меню включало его любимые потроха.
The menu included some of his offal favourites.
Потроха этих людей совершенно не интересовали.
They were, in fact, totally uninterested in offal.
Адриан Моул. «Потрохенно хорошо. Книга!» 100 способов приготовить потроха — уморительно.
Offally Good! — The Book! — Adrian Mole 100 ways with offal — a hoot.
Надо сказать, что потроха имеют весьма дурную репутацию.
It has to be said that offal has had a bad press.
Видимо, стрижка должна соответствовать теме потрохов.
Apparently hairstyle has to reflect offal theme.
Зиппо считает, что потроха — это будущая кулинарная мода.
He thinks that offal is the coming thing in food fashion.
noun
Даже когда стервятники вырвут его глаза и будут пировать его потрохами.
When the vultures pluck out his eyes and feast on his guts.
Я хочу чтобы он был жив, когда стервятники вырвут его глаза... и будут пировать его потрохами.
I want him alive when the vultures pluck out his eyes and feast on his guts.
Зато Диди молодец: стоило протянуть руку — и она стала моей со всеми потрохами.
And DeeDee, bless her, was ripe for plucking.
Это бывает так редко – не чаще, чем находишь рубин в рыбьих потрохах. Такое было у Лайнуса в детстве.
Such moments are so rare, as rare as a ruby plucked from a salmon's guts as he remembers from childhood.
Он может с кошачьей стремительностью схватить ее, раздавить каблуком и с торжествующим воплем вскинуть над головой для всеобщего обозрения ее механические потроха: «Ах!
He might pluck it out with a feline pounce, stamping it underfoot with a mechanical crunch and electric sizzle, then hold it up with a triumphal cry—"Ah!
noun
– Мой лорд, – повторил человек. При этом он одновременно поклонился и щелкнул пальцами. В зал вбежали два мальчика, державшие на плечах огромный поднос. – Мой лорд, первый торт – потроха.
"My Lord," the man said, bowing and simultaneously flicking his fingers. Two young boys raced forward with a tray on their shoulders. "My Lord, the first subtlety - haslet."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test