Translation for "потребности и иметь" to english
Потребности и иметь
Translation examples
В соответствии с концепцией инклюзивного образования признается, что у каждого ребенка есть уникальные качества, интересы, способности и образовательные потребности и что эти ученики с особыми образовательными потребностями должны иметь доступ к общеобразовательной системе и охватываться этой системой на основе применения педагогических методов, ориентированных на потребности детей.
Inclusive education acknowledges that every child has unique characteristics, interests, abilities and learning needs and that those learners with special education needs must have access to and be accommodated in the general education system through a child-centred pedagogy.
На основе деятельности Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) на Всемирной конференции по образованию для лиц с особыми потребностями: доступ к образованию и его качество (Саламанка, Испания, 7 - 10 июня 1994 года) была принята Саламанкская декларация и Рамки действий по образованию лиц с особыми потребностями, в которых говорится, что каждый ребенок имеет основное право на образование и что системы образования должны учитывать многообразие, а лица с особыми потребностями должны иметь доступ к обычным школам, ориентированным на обучение всех детей.
Based on the work of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Salamanca statement and framework for action on special needs education, which was adopted by the World Conference on Special Needs Education: Access and Quality (Salamanca, Spain, 7-10 June 1994), proclaims that every child has a fundamental right to an education, that education systems must take into account diversity and that those with special needs must have access to regular schools with an inclusive orientation.
Я тогда задавала себе вопрос: предпочтет ли лично она спокойно жить в своих родовых булонских землях, уступив потребности Стефана иметь собственное большое поместье.
I wondered then if she herself would rather have lived quietly on her own lands in Boulogne but yielded to Stephen’s need to have his own, greater estate.
чья потребность в историях сравнима разве что с потребностью взрослых иметь детей, чтоб было кому рассказывать истории, с потребностью в слушателях для каждого конкретного собрания сказок, во внимающих ушах, в которые можно было бы лить, одну за другой, самые невероятные и самые притом любимые из всех волшебных сказок, истории их собственных жизней;
whose need of stories is matched only by the need adults have of children to tell stories to, of receptacles for their stock of fairy-tales, of listening ears on which to unload those most unbelievable yet haunting of fairy-tales, their own lives;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test