Translation for "потраченное на" to english
Потраченное на
Translation examples
В глобальном плане разрыв между мужчинами и женщинами во времени, потраченном на уход за детьми, меньше, чем разрыв во времени, потраченном на приготовление пищи и уборку.
Globally, the male/female gap in time spent on caring for children tends to be lower than the gap in time spent on cooking and cleaning.
Средний объем средств, потраченный на завершение оценок
Average amount spent per completed evaluation
Время, потраченное на подготовку, считается рабочим временем.
Time spent in training shall be considered time at work.
Это равняется 62 центам на каждые потраченные 100 долларов.
This is the equivalent of 62 cents out of every $100 spent.
Часы, потраченные на повышение профессиональных навыков, засчитываются в рабочий день";
Hours spent for improving professional abilities are included in the working day;
Обеспечить получение Организацией максимальной отдачи от средств, потраченных на услуги:
To ensure that the Organization gets the best value for money spent on services:
Впрочем, мерилом успеха является не количество потраченных денег, а число спасенных жизней.
The metric for success, however, is not money spent but lives saved.
Это не включает время, потраченное на мероприятия, не связанные с конкретными результатами.
This does not take into account time spent on non-output specific activities.
Во-первых, ресурсы, потраченные сегодня, в долгосрочной перспективе могут нередко обернуться сбережениями.
First, resources spent today may often lead to long-term savings.
Время, потраченное на разведку, редко тратится впустую.
Time spent on reconnaissance is rarely wasted.
Время, потраченное на отчёты, выброшено на ветер.
Time spent on reports is time out of the field.
Время, потраченное на получение заслуженной двойки, потрачено впустую.
Time spent on a good second is time thrown away.
А я люблю 80 000$, потраченных на эту свадьбу.
And I loved the $80,000 I spent on this wedding.
Все потраченное на негра мы вернем в троекратном размере.
We'll get back 3 times as much as we spent on the nigger.
Я полагаю, семи часов, потраченных на обсуждение этой темы, вполне достаточно.
- Miss Monroe. I think seven hours spent on this is sufficient.
на эту еду или деньги, потраченные на то, чтобы Кейн был доволен.
The food or the capital spent on keeping Kane happy.
Я хочу вернуть 6 тыс.$, плюс $3,886, потраченные на обручальные кольца.
I want my $6,000 back, plus the $3,886 I spent on the engagement ring.
Народ должен знать... что налоги, потраченные на исследования ГНИ, служат общество.
The public needs to know... the tax money spent on SSI research serves the public.
Мы хотим, чтобы деньги, потраченные на быть ядерное оружие в нашей системе здравоохранения.
We want the money spent on nuclear weapons to be brought into our health system.
Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски.
But I wasn’t going to waste those long years I’d spent searching for it.
Наступила суббота, и после недели, потраченной на изъяснения в любви и предвкушение будущего блаженства, мистер Коллинз вынужден был расстаться со своей дорогой Шарлоттой.
After a week spent in professions of love and schemes of felicity, Mr. Collins was called from his amiable Charlotte by the arrival of Saturday.
Но он не жалел о потраченном времени.
But he didn't mind the time spent.
Как бы то ни было, деньги можно считать удачно потраченными.
Well, one assumes that it is money well spent.
Я бы сказал, что эти деньги не окажутся потраченными зря.
I’d say this is going to be money well spent.”
— Несомненно. Деньги потраченные на удовольствие, правильно истраченные деньги.
Quite so. Money spent on pleasure is money well-spent;
Он ни капельки не жалел о потраченном времени.
He did not regret a bit about the time spent.
Это было не из-за времени, часов потраченных вместе.
It wasn't the result of time, of hours spent together.
Честное слово, зрелище стоило потраченных денег.
Honestly, the sight was worth the money spent.
– Таким, что время, потраченное на отращивание бороды, потеряно.
In that time spent growing a beard is time wasted.
Время, потраченное на бег, стало ее особым временем.
The time spent running became her special time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test