Translation for "потерял работу" to english
Потерял работу
Translation examples
Автор также узнала, что муж потерял работу и что он навсегда забрал детей из школы.
The author also learned that her husband had lost his job and had permanently removed the children from their school.
Поэтому автор был якобы подвергнут дискриминации и враждебному к себе отношению и потерял работу отнюдь не "в результате" действий АДС.
Accordingly, it could not have been “as a result” of the ADB’s behaviour that the author allegedly suffered discrimination, hostile behaviour and lost his job.
Сообщалось также, что ему угрожали судом по обвинению во враждебной пропаганде, если он будет и далее выступать против режима, и что в результате ареста он потерял работу.
It was also reported that he was told he would be prosecuted for the crime of enemy propaganda if he continued to oppose the regime and that he had lost his job as a result of the arrest.
В ответ на вопрос Группы о том, получал ли он у председателя расписки, он заявил, что в существовавших условиях попросить расписку означало бы потерять работу.
When the Panel asked whether he had obtained the receipts from the Chairman, he stated that the conditions were such that if one had asked for receipts, that person would have lost his job.
После продолжавшихся 11 дней слушаний Комиссар по вопросам труда решил, что доказательства подтверждают вывод о том, что автор потерял работу в результате административного увольнения, а не в силу дискриминации.
After 11 days of hearings, the Labour Commissioner found that the weight of evidence supported the conclusion that the author had lost his job as a result of administrative dismissal and not discrimination.
После второго суда над четырьмя сотрудниками министерства внутренних дел лица, совершившие это преступление, были помилованы, а судья, вынесший им обвинительный приговор за участие в преступном сговоре, потерял работу;
After the second trial of four members of the Interior Ministry, the perpetrators of the crime were pardoned, and the judge who had sentenced them for conspiracy lost his job;
6.4 В настоящем случае Комитет отмечает, что автор был не единственным сотрудником, потерявшим работу, так как по причинам реформирования СУНАД такая же участь постигла и других работников этого органа.
6.4 In the present case the Committee notes that the author was not the only public servant who lost his job, but that other employees of the National Customs Authority were also dismissed because of restructuring of that entity.
Однако в данном случае Комитет отметил, что автор был не единственным государственным служащим, потерявшим работу, так как от должности были освобождены и другие работники Главного таможенного управления в связи с реформированием этого органа.
However, in the case in question, the Committee noted that the author was not the only public servant who lost his job, but that other employees of the National Customs Authority were also dismissed because of restructuring of that entity.
с) Карлос Альберто Оканья Ромеро: потерял работу электрика в больнице общего профиля в Сантьяго-де-Куба после того, как он открыто начал высказывать свое мнение по поводу существующего политического режима. 13 марта 1994 года он был задержан сотрудниками службы государственной безопасности в тот момент, когда он начал подготовку к незаконному выезду из страны.
(c) Carlos Alberto Ocaña Romero lost his job as a maintenance electrician at the General Hospital in Santiago de Cuba after having publicly expressed opinions against the political system. On 13 March 1994, he was arrested by State Security officials when he was beginning to prepare to leave the country illegally.
– Наверно, потому, что потерял работу.
“I think it was because he lost his job,”
Вскоре после этого Франц и сам потерял работу.
Shortly after that Franz lost his job.
Сначала он потерял работу в банке.
First of all he lost his job at the bank.
Джангбу потерял работу из-за того, что Я РОДИЛАСЬ.
Jangbu lost his job because I WAS BORN.
Теперь Марти вернулся, так как потерял работу.
Now Marty was back because he had lost his job.
Но когда Арт потерял работу, ее пришлось продать.
But he had to sell it when he lost his job.
Потеряв работу, он мог только уехать оттуда.
When he lost his job, he had no choice but to leave.
Никто не встревожился даже после того, как их отец потерял работу.
Even when his father lost his job, nobody worried.
he lost his job
Он не поэтому потерял работу.
That's not why he lost his job.
Он потерял работу и совершил самоубийство.
He lost his job and committed suicide.
Да, он потерял работу, начал пить.
Yeah, he lost his job, started drinkin',
Ликантроп, с которым я говорил, солгал и сказал, что никогда не давал мне разрешения его цитировать. Он потерял работу.
The lycanthrope I talked to lied, said he never gave me permission to quote him. He lost his job.
Однако после кризиса в 1987 году он потерял работу, переехал в Калифорнию, и казалось, что с ним покончено.
After the crash in 1987, however, he lost his job, moved out to California and that appeared to be the end of him.
— Он много чего придумывал. — Я внезапно увидел в ее глазах панику. — Понимаете, он потерял работу.
'He had to make things up.' She gave me a sudden look of panic, the first crack in the ice. 'He lost his job, you see.'
В школе мой бедный папа был круглым отличником, но он не понимал, что в финансовом отношении потерпел фиаско, пока в возрасте 50 лет не потерял работу.
My poor dad, although almost a straight-A student in school, did not really find out he had failed financially until he lost his job at age fifty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test