Translation for "потерял голову" to english
Потерял голову
  • lost my head
  • he lost his head
Translation examples
lost my head
— Когда через столько лет я нашел в покинутом доме Мраксов тот из Даров, который мне больше всего хотелось заполучить (хотя в юности я мечтал о нем по совсем другим причинам), я просто потерял голову, Гарри.
Dumbledore nodded. “When I discovered it, after all those years, buried in the abandoned home of the Gaunts—the Hallow I had craved most of all, though in my youth I had wanted it for very different reasons—I lost my head, Harry.
— И тогда? — Тогда… Тогда я потерял голову.
“And then?” “I - I lost my head rather.
Надо было что-то сказать, пока я совсем не потерял голову.
I had to say something or I’d have lost my head.
— Я не помню, что говорил… Я потерял голову
“I don’t know what I said. I lost my head…”
Я потерял голову из-за дурацких макетов и…
I kind of lost my head over them boats, and I--
he lost his head
Спорю, что именно так он потерял голову.
It's a good bet that's how he lost his head.
Это был просто безобидный флирт, а он потерял голову.
It was just a harmless flirtation, and then, well, he lost his head.
Небось ляпнул что-то не так, и Серафим потерял голову.
I've got to see if the other one didn't say a word. As for Seraphin, he lost his head.
В последний раз в жизни страсть в нем взяла верх над хитростью и рассудком. Бэк потерял голову, и этому виной была его великая любовь к Джону Торнтону.
For the last time in his life he allowed passion to usurp cunning and reason, and it was because of his great love for John Thornton that he lost his head.
— Он потерял голову на Фолсе.
Well, he lost his head on Fohls.
Он потерял голову и покончил с собой.
He lost his head and shot himself.
Он потерял голову, и я дала ему пощечину.
He lost his head and I slapped him.
Если потеряет голову, то обязательно наделает ошибок.
If he lost his head, he was bound to make mistakes.
Он окончательно потерял голову и решил убить надоевшую любовницу.
He lost his head and decided to kill her.
Он поцеловал ее и вновь потерял голову.
Once-more he kissed her, and once more he lost his head.
— Не, пап. Он пытался, но я бы ему не позволила. Он просто потерял голову.
“Nay, Papa. He was lively, but I would have stopped him soon. He lost his head.”
Пока он не потерял голову и не совершил убийство, я мог бы ему помочь… если бы он позволил.
Before he lost his head and committed murder, I would have helped him if he had allowed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test