Translation for "посягательство на" to english
Посягательство на
  • encroachment on
Translation examples
encroachment on
Более того, такое посягательство усилилось.
If anything, the encroachment has intensified.
Эти посягательства могут быть проиллюстрированы следующими примерами:
These encroachments are illustrated by the following:
2. Посягательства Эфиопии в Бадме
2. Ethiopia's encroachment in Badme
При этом не будет никакого посягательства на мандат ВОИС.
There would be no encroachment on the mandate of WIPO.
необоснованного посягательства на частную жизнь какого-либо лица;
Unreasonable encroachment on the privacy of an individual; or
Бездействие и праздность лишь провоцируют посягательства.
Inaction and non-occupancy induce encroachments.
Можно сказать, что отчасти ослабление Ассамблеи вызвано посягательством на ее полномочия, но если это так, то нужно спросить, почему имеет место такое посягательство.
Now, one may say that part of the reason why the General Assembly has weakened is the encroachment, but then one needs to ask why the encroachment exists.
- защита своих граждан от посягательств террористов;
- The protection of their own nationals from the encroachment of terrorists;
Они, наконец, поняли, что Рюарк не потерпит никакого посягательства на свои права.
They understood at last the tooth of his claim to the wench and that he would tolerate no encroachment of it.
Если люди теряют мужество, чтобы защитить себя от посягательств агрессора — их ничто не спасет.
When a people lose the courage to resist encroachment on their rights, then they can't be saved by an outside force.
Она, конечно, не собиралась пользоваться этой возможностью, ибо посягательство на права хозяйки представлялось ей неприличным.
Not that she ever did avail herself of this permission, for that, in her opinion, would be a sadly encroaching thing to do.
— Никакого посягательства тут нет, — возразил он, — и не считайте себя обузой, а я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах.
“You are not encroaching and you are not being a nuisance and I promise you it is no bother to do what I can for you,” he answered.
Во-первых, оно предусматривает независимость Свазиленда и гарантирует полную защиту от посягательств буров.
It means that the independence of Swaziland is guaranteed against Boer encroachments; its object was to protect the Swazis from extermination at the hands of the Boers.
Николас ни от кого не скрывал, что имеет виды на девушку, поэтому очень скоро капитану сообщат о посягательствах на его права.
Nicholas had made his claims upon the girl obvious to everyone, and it would not be long before word reached the captain of this encroachment.
На рассвете здесь разразился шум и гам маленьких крылатых тварей, каждая из которых защищала свой кусочек территории от посягательства других.
At dawn there erupted a racket of small winged creatures, each defending his bit of territory against encroachment by the others.
Зато был страстным защитником национальных интересов Норвегии и со стойким мужеством противостоял всем посягательствам Швеции на свободу его родины.
and a stanch defender of all the rights of his native land, he had constantly and unflinchingly opposed any threatened encroachment on the part of Sweden.
По свидетельствам очевидцев, он стал браниться, делал публичные заявления о подлой агрессии и посягательстве на его частную собственность, после чего впал в ступор.
According to eyewitnesses, he began to scold, made public statements about vile aggression and encroachment on his private property, and then fell into a stupor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test