Translation for "поступать в школу" to english
Поступать в школу
verb
Translation examples
d) медицинские осмотры, включая проверку зрения и слуха у детей, поступающих в школы;
(d) Health assessments, including vision and hearing tests for children entering school;
964. В рамках обследования получены данные о численности прошедших вакцинацию детей, поступающих в школу, и двухлетних детей.
Immunization rates are available for children entering school and are known for 2-year-old children based on survey data.
Все больше детей, поступающих в школу, живут достаточно долго, чтобы стать образованными взрослыми людьми, родителями и в конечном счете дожить до старости.
More of the children who enter school are surviving to become educated adults, parents and, eventually, elders.
В то же время обследование МИКС подтверждает факт существенного выравнивания в сторону гендерного баланса среди учащихся, поступающих в школу.
However, the MICS confirms the evidence of a significant improvement in the balance between sexes among students entering school.
Хотя детские сады не носят обязательного характера, сегодня только 2 процента детей поступают в школу не из детского сада.
Although kindergarten is not compulsory, only 2% of children enter school today having not had any form of pre-school education.
По оценкам, в развивающихся странах свыше 26 процентов детей, поступающих в школу, прекращают учебу, так и не получив начального образования.
In developing countries over 26 per cent of students entering school are estimated to drop out before completing primary education.
206. Каждый ребенок, впервые поступающий в школу, обязан иметь выданный медицинским учреждением документ о наличии произведенных по установленному графику прививок.
Each child entering school for the first time is obliged to have a document issued by the health institutions which proves that he has been vaccinated according to a certain schedule.
241. В ответ на замечания о высоком уровне неграмотности, представитель сказала, что одной из причин высокого уровня неграмотности среди девочек является то, что девочки поступают в школу позже, чем мальчики.
Referring to observations made about the high illiteracy rate, the representative said that one of the reasons for the high percentage of illiterate girls was that girls entered school later than boys.
Кроме того, прилагаются все усилия к тому, чтобы поступающие в школу дети-иностранцы смогли без излишних затруднений получить то образование на японском языке, которое обычно дается японским детям.
Furthermore, when these foreign children enter school, maximum attention is given to ensure that they can receive, without undue difficulty, the education in Japanese normally taught to Japanese children.
Знаешь, в этом году он тоже поступает в школу в Монтане.
You know what? This year he'll be going to school at Montana, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test