Translation for "посту председателя" to english
Similar context phrases
Translation examples
Я поздравляю Вас с заслуженным избранием на пост Председателя.
I congratulate you on your well-deserved election as Chairman.
16. ВРЕМЕННО ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ предлагает членам Комитета выдвинуть кандидатуры на пост председателя.
16. The TEMPORARY CHAIRMAN invited the members of the Committee to nominate candidates for Chairman.
Так меня уйдя с поста председателя не поможет никому.
So me stepping down as chairman isn't gonna help anybody.
- Предлагаю сместить Люциуса Лайона с поста председателя совета директоров "Империи".
I propose a vote to remove Lucious Lyon as chairman of Empire.
Несмотря на выкуп "Валентино" Маттео Марцотто останется на посту председателя компании.
Despite the buyout, Matteo Marzotto will be remaining as chairman of Valentino.
Он отказался только от поста председателя Комиссии, а не от депутатства.
He's only resigning as chairman of the select committee, not as an MP.
ведь мне, конечно же, придется уйти с поста председателя правления.
because, of course, I'll have to resign as Chairman of the Board of Governors.
Я остаюсь на посту председателя комиссии, но слагаю с себя исполнительские полномочия.
I stay on as chairman of the board but will no longer be chief executive.
Господа, мистер Паркинсон предложил мне уйти в отставку с поста председателя нашей комиссии.
Gentlemen, Mr. Parkinson has moved that I be invited to resign as chairman of the board.
Я уйду с поста председателя совета директоров. Это место можете занять вы или Тил, можете поставить на это место, кого вы хотите.
I’ll resign as chairman of the board—and you can be chairman, or Teal, or you can put it up for grabs.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test