Translation for "последующее действие" to english
Последующее действие
Translation examples
Последующие действия ориентированы, в частности, на уязвимые группы.
Subsequent actions target particularly vulnerable groups.
Последующие действия будут зависеть от результатов рассмотрения.
Subsequent action would depend on the outcome of that process.
Осуществление последующих действий является обязанностью каждого государства-участника;
The implementation of the subsequent actions is the responsibility of each State party.
Это предложение сейчас рассматривается Организационным комитетом на предмет последующих действий.
The proposal is being considered by the Organizational Committee for subsequent action.
Это соглашение и последующие действия обнадеживают, но это лишь первый шаг.
The agreement and subsequent actions represent an encouraging step, but they are only a first step.
Выступающий просит представить более подробные данные об этих предупреждениях и последующих действиях или результатах.
He requested more information on those warnings and subsequent action or results.
Кроме того, они не видят смысла в "составлении бюджетов с ориентацией на конкретные результаты", если никаких последующих действий для достижения этих результатов не предпринимается.
Furthermore, they see no point in "budgeting for results" if there is no subsequent action to achieve those results.
Последующие действия Мортона, как он осознал позже, были относительно разумными.
Some astonishment… Afterward, Morton realized that his subsequent actions were relatively rational.
В основе всех последующих действий Шона лежало предположение, что Канди – его исключительная собственность.
Sean supported his subsequent actions on the hypothesis that Candy was his exclusive property.
Первое, что нужно сделать завтра, это — как только начнутся дебаты — произнести заклятье заклятий, открыв, таким образом, путь для последующих действий...
The first, to be performed tomorrow at the start of the debate, will be to work this counter-spell, thereby opening the way for subsequent actions
Казалось, скверна убийства распространилась и на все последующие действия, превратила их во что-то чудовищное, парадоксальное, противное и разуму и природе.
It was as if the very initial outrage of the murder carried in its wake and made of all subsequent actions something monstrous and paradoxical and wrong, in themselves against both reason and nature.
Свободы, которую они дают, – рассеянно обронил Ахимас, додумывая детали последующих действий. Она потрясенно уставилась на него. – Откуда вы знаете?
The freedom that it brings,” Achimas remarked casually as he thought out the details of his subsequent actions. She gaped at him, astounded. “How did you know?”
Если ты окажешься в состоянии войти в контакт с мистером Дотсом таким образом, чтобы его последующие действия выглядели не зависящими от твоего визита, попроси заглянуть и его тоже.
Should you prove able to approach Mr. Dotes in such fashion that his subsequent actions appear to be independent of your visit, ask him to stop by.
Бара был убит почти мгновенно, и так же быстры были и последующие действия человека-обезьяны. Ему нужно было торопиться, ибо он не знал, кто преследовал оленя и как далек был он отсюда.
Quick had been the killing, and equally quick were the ape–man's subsequent actions, for who might know what manner of killer pursued Bara, or how close at hand he might be?
Последующие действия хозяина наполнили его душу смутной тревогой. Хотя он и не знал, для чего нужны чемоданы, какой-то инстинкт подсказывал ему, что от этих громоздких предметов ничего хорошего собакам ждать не приходится.
Beaumaris’s subsequent actions filled him with vague disquiet, for although he was unacquainted with the significance of portmanteaux, some instinct warned him that they boded no good to little dogs.
Теперь я могу сказать, что, проанализировав некоторые фразы из ее письма ко мне и ее последующие действия, я понял, что со временем у мисс Аранделл из этих четверых остался под подозрением только один человек.
Now I may say that, from the terms of her letter to me and from her subsequent actions, I am quite sure that Miss Arundell passed from indefinite suspicion of four people to definite suspicion of one of those four.
Суд также принимает во внимание, что последующие действия этих мятежников, их потомков и сторонников выдержаны в лучших традициях Флота Империума и превосходят по продолжительности и масштабу все известные в истории Империума примеры мужества и верности долгу.
The Court further wishes to record its observation that the subsequent actions of these mutineers and their descendants and allies have been in the finest traditions of the Fleet, far surpassing in both duration and scope any recorded devotion to duty in the Fleet's records.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test